| Run up a cheque flex up flex up on a hater
| Поднимите чек, согните, согните, на ненавистника
|
| Get in the kitchen whip up whip up mashed potatoes
| Иди на кухню, взбивай пюре
|
| Keep the noise down boy you know we got nosy neighbours
| Не шуми, мальчик, ты знаешь, что у нас есть любопытные соседи
|
| Boston George in this bitch in a house full of paper
| Бостон Джордж в этой суке в доме, полном бумаги
|
| Flex up flex up flex up on a hater
| Сгибайся, сгибайся, сгибайся, на ненавистника
|
| In the kitchen whippin brickies call it mashed potatoes
| На кухне взбивающие кирпичи называют это пюре
|
| In the kitchen tryna whip that shit till it turn ten
| На кухне пытаюсь взбить это дерьмо, пока не исполнится десять.
|
| Intragram sound pull up in the lawn God damn hater watching me
| Звук Intragram останавливается на лужайке, черт возьми, ненавистник, наблюдающий за мной.
|
| Sheesh! | Шиш! |
| roll up a fat leaf don’t call nor text me
| сверните толстый лист, не звоните и не пишите мне
|
| The best way is to meet me nigga greet me
| Лучший способ — встретиться со мной, ниггер, поприветствовать меня.
|
| Over the water the code name is Fiji
| Над водой кодовое имя Фиджи.
|
| My diamond so water making the salt turn into hard rock
| Мой алмаз, так что вода превращает соль в твердую породу
|
| Oh! | Ой! |
| trap house be the partner
| trap house быть партнером
|
| Bottom number 2 low hear the police
| Нижний номер 2 низко слышит полицию
|
| I don’t want your offer when you in the trap shit nigga
| Я не хочу твоего предложения, когда ты в ловушке, дерьмо, ниггер.
|
| You gotta be smarter, understand me you risk it
| Ты должен быть умнее, пойми меня, ты рискуешь
|
| Late what 1852 think the customer was
| Поздно, что в 1852 году думаю, что клиент был
|
| One TV got the cables one TV got the cameras
| У одного телевизора есть кабели, у другого телевизора есть камеры
|
| Doorman got the hammer flerk the door can’t go back this llamas
| Швейцар получил молоток, дверь не может вернуться, эта лама
|
| Right now it be that trap shit
| Прямо сейчас это будет та ловушка
|
| Hit the gag get the brick shit nigga this the unwrapped shit
| Хит кляп получить кирпич дерьмо ниггер это развернутое дерьмо
|
| Learn how to work a wrist it’ll put you on the map quick
| Научитесь работать запястьем, это быстро сделает вас известным
|
| Yeah, trap homie Nard & B, Metro Boomin call the plug go up on tuesday
| Да, trap homie Nard & B, Metro Boomin позвоните в розетку во вторник
|
| From the pirax to the project, checked
| От пиракса к проекту, проверено
|
| From the projects to a mansion, checked
| От проектов до особняка, проверено
|
| Money easy but you gotta earn, respect
| Деньги легко, но вы должны заработать, уважение
|
| Been ridin to the money till your
| Поехал к деньгам до твоего
|
| Come in in the morning
| Приходи утром
|
| Automatic pistol nigga this the trap manual
| Автоматический пистолет-ниггер, это руководство по ловушке.
|
| Splitting bricks down the middle now they got a camel toe
| Разделив кирпичи посередине, теперь у них есть верблюжья лапка
|
| Ricky get out the kitchen while I water whippin you just wanna listen
| Рики, убирайся с кухни, пока я взбиваю водой, ты просто хочешь послушать
|
| I heard you niggas whisper I played you from a distance
| Я слышал, как вы, ниггеры, шептались, что я играл с вами на расстоянии
|
| Trap up | ловушка |