| Persistência é o que nos faz vencer, eyaa
| Настойчивость - вот что заставляет нас побеждать, эйаа
|
| Capacidade de ver aquilo que ninguém mais vê
| Способность видеть то, что никто другой не видит
|
| Como uma luz no fundo do Túnel
| Как свет в задней части туннеля
|
| Coragem, isso vem com o ser
| Мужество, это приходит с
|
| Coragem, temos que crer, vai dar
| Мужество, мы должны верить, это будет
|
| Racismo não é coisa de deus
| Расизм не дело Бога
|
| É coisa de atéus
| это удел атеистов
|
| Negros já dominaram judéus
| Негры когда-то доминировали над евреями
|
| Isso não faz de niguém superior
| Это не делает никого лучше
|
| Também ninguém inferior
| Также никто не уступает
|
| Se perceberes então faz melhor
| Если ты понял, то сделай это лучше
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up
| подниматься
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Sabem doria é o que nos faz vencer, eyaa
| Дориа - это то, что заставляет нас побеждать, эйаа
|
| Capacidade de ver aquilo que ninguém mais vê
| Способность видеть то, что никто другой не видит
|
| Como uma luz no fundo do Túnel
| Как свет в задней части туннеля
|
| Coragem, isso vem com o ser
| Мужество, это приходит с
|
| Coragem, temos que crer, vai dar
| Мужество, мы должны верить, это будет
|
| Resgatemos nossas tradições
| Давайте спасем наши традиции
|
| Porque de contradições, o mundo inteiro
| Из-за противоречий весь мир
|
| Encheu nossos corações
| наполнил наши сердца
|
| Embranqueceram nossos faraóis
| Отбелили наши маяки
|
| Por isso ficamos sem história hoje
| Вот почему сегодня у нас закончилась история
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up
| подниматься
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up, he-he
| Вставай, хе-хе
|
| (África tá viva, tá viva)
| (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Nosso tempo, minha dignidade
| Наше время, мое достоинство
|
| Minha esface e africanidade
| Мое лицо и Африканство
|
| Minha história, minha realidade
| Моя история, моя реальность
|
| Pro crescimento temos capacidade
| Для роста у нас есть потенциал
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| Rise up
| подниматься
|
| África tá viva (África tá viva, tá viva)
| Африка жива (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up (África tá viva, tá viva)
| Восстань (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up (África tá viva, tá viva)
| Восстань (Африка жива, жива)
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up (África tá viva, tá viva)
| Восстань (Африка жива, жива)
|
| Rise up
| подниматься
|
| (he-he-he-he)
| (хе-хе-хе-хе)
|
| Rise up (África tá viva, tá viva)
| Восстань (Африка жива, жива)
|
| Rise up
| подниматься
|
| (he-he-he-he) | (хе-хе-хе-хе) |