| It’s 1994, gang-bangin'done played out
| Это 1994 год, гангстерство закончилось
|
| But I still stay strapped cause I don’t wanna get played out
| Но я все еще остаюсь привязанным, потому что не хочу разыгрываться
|
| On the concrete with internal bleedin'
| На бетоне с внутренним кровотечением
|
| Moms at my hand screamin': 'Bo, don’t leave me!'
| Мамы у меня под рукой кричат: "Бо, не бросай меня!"
|
| I’m stairin’in to the sky, thinkin’that I’m gonna die
| Я поднимаюсь в небо, думая, что умру
|
| Here come the onetime, fuck the pigs, they are the last I wanna see
| Вот и пришел один раз, трахни свиней, они последние, кого я хочу видеть
|
| Pen and pad, no love from the deputy
| Ручка и блокнот, нет любви от заместителя
|
| Onetime’s gettin’deeper
| Одно время становится глубже
|
| And Finally I hear the ambulance creep up
| И, наконец, я слышу, как подкрадывается скорая помощь.
|
| I’m feelin’dehydrated
| Я чувствую себя обезвоженным
|
| They hook me up with some I.V. | Они связывают меня с каким-то И.В. |
| and a life flight
| и жизненный полет
|
| Sayin’that I’m gonna make it Hoo-ride was the first thing on my mind
| Сказать, что я сделаю это, Ху-райд было первым, что пришло мне в голову.
|
| But the onetime got prints from my Tec-9
| Но один раз получил отпечатки с моего Tec-9
|
| They busted first and I busted back in return
| Они разорились первыми, и я разорился в ответ
|
| Ain’t no love for them faggot ass baby worms
| Разве это не любовь к ним?
|
| That’s all I gotta say to porky
| Это все, что я должен сказать порки
|
| Now get the fuck out my face
| Теперь убирайся с моего лица
|
| Detective got mad but I can give a fuck less
| Детектив разозлился, но мне похуй меньше
|
| I got family and they won’t let the shit rest on my side
| У меня есть семья, и они не позволят этому дерьму остановиться на моей стороне
|
| Bald head mean muggin’locs, 3−10, 6−5
| Лысая голова означает muggin'locs, 3−10, 6−5
|
| Is my nigga Teebo, Big Ikey hittin’like a viking
| Мой ниггер Тибо, Большой Айки бьет, как викинг
|
| Insane in the brain and can’t wait to ride, see
| Безумие в мозгу и не терпится покататься, см.
|
| No matter what they do, you can lock me down
| Что бы они ни делали, ты можешь запереть меня
|
| But at twelve caught a ghetto fligt
| Но в двенадцать поймал полет гетто
|
| Cause there still be smokin'…
| Потому что все еще можно курить…
|
| One-eight-seven, one-eight-seven…
| Раз-восемь-семь, раз-восемь-семь…
|
| They ridin’on my bumber, bustin’with a Mac-11…
| Они скачут на моем бампере, трахаются с Mac-11…
|
| One-eight-seven, one-eight-seven…
| Раз-восемь-семь, раз-восемь-семь…
|
| They ridin’on my bumber, bustin’with a Mac-11…
| Они скачут на моем бампере, трахаются с Mac-11…
|
| One-eight-seven, one-eight-seven…
| Раз-восемь-семь, раз-восемь-семь…
|
| They ridin’on my bumber, bustin’with a Mac-11…
| Они скачут на моем бампере, трахаются с Mac-11…
|
| As I’ve seen deep in my thoughts
| Как я видел глубоко в своих мыслях
|
| Not thinkin’of my senses and all the blood I done lost
| Не думая о своих чувствах и всей пролитой крови
|
| It seems like I’m stucked with no luck all of a sudden
| Кажется, я застрял без везения внезапно
|
| So mothafuckas swiftly sweeped on the P-I double Z-O man
| Итак, ублюдки быстро набросились на человека P-I, двойного Z-O.
|
| I was helpless, if ya could have felt this pain
| Я был беспомощен, если бы ты мог почувствовать эту боль
|
| I had in my side and my brain
| У меня было в боку и в мозгу
|
| Never think that I could end up on my back, player
| Никогда не думай, что я могу оказаться на спине, игрок
|
| I never thought a slug could enter through my skin layers
| Я никогда не думал, что слизняк может проникнуть сквозь мои слои кожи
|
| Fuck! | Блядь! |
| I feel a burnin’sensation and I’m waitin'
| Я чувствую жжение и жду
|
| For the pain to go away but I know it’s gonna stay
| Чтобы боль ушла, но я знаю, что она останется
|
| So I guess I’m fucked in the game
| Так что, думаю, я облажался в игре
|
| Then appeared a bird in the sky, don’t know where it came
| Потом появилась птица в небе, не знаю, откуда она пришла
|
| Snatched the P-I double Z-O quick, took me on the trip
| Быстро схватил P-I двойной Z-O, взял меня в поездку
|
| Don’t know which direction, I’m waitin'
| Не знаю, в каком направлении, я жду
|
| Felt like I went cross the continent
| Почувствовал, что я пересек континент
|
| Seems like it took a whole day, then we touched down
| Кажется, это заняло целый день, потом мы приземлились
|
| White coats all around, suprise, I’m alive in a hospital
| Кругом белые халаты, сюрприз, я живой в больнице
|
| Done lost half of my soul, I feel I left control
| Я потерял половину своей души, я чувствую, что потерял контроль
|
| I’m slippin’away, I took my life for granted
| Я ускользаю, я воспринимал свою жизнь как должное
|
| A few hours passed and I still feel stranded
| Прошло несколько часов, а я все еще чувствую себя в затруднительном положении
|
| I’m awakin’to see shit in front of me that I never seen before
| Я просыпаюсь, чтобы увидеть перед собой дерьмо, которого я никогда раньше не видел
|
| But I feel alright, then I tripped that I just took the ghetto
| Но я чувствую себя хорошо, потом я споткнулся, что я просто взял гетто
|
| fligt…
| полет…
|
| One-eight-seven, one-eight-seven…
| Раз-восемь-семь, раз-восемь-семь…
|
| They ridin’on my bumber, bustin’with a Mac-11…
| Они скачут на моем бампере, трахаются с Mac-11…
|
| One-eight-seven, one-eight-seven…
| Раз-восемь-семь, раз-восемь-семь…
|
| They ridin’on my bumber, bustin’with a Mac-11…
| Они скачут на моем бампере, трахаются с Mac-11…
|
| One-eight-seven, one-eight-seven…
| Раз-восемь-семь, раз-восемь-семь…
|
| They ridin’on my bumber, bustin’with a Mac-11…
| Они скачут на моем бампере, трахаются с Mac-11…
|
| My homie took a bullet in the kidney
| Мой друг получил пулю в почку
|
| HK in my hand, down on one knee
| HK в моей руке, на одном колене
|
| On his side, Q-Ball don’t die
| На его стороне Q-Ball не умирает
|
| Mad as fuck and I don’t understand why
| Злой, как черт, и я не понимаю, почему
|
| The little B.G.'s didn’t bust no caps
| Маленькие Б.Г. не разоряли шапки
|
| After a minute shoot-out still had a loaded strap
| После минутной перестрелки еще остался заряженный ремешок
|
| Damn and they supposed to be hardcore bangers
| Черт, и они должны были быть хардкорщиками
|
| And I got the only empty cocked back chamber
| И у меня есть единственная пустая взведенная задняя камера
|
| Prayin’for my homie not to rest in peace the shit
| Молюсь, чтобы мой друг не упокоился с миром, дерьмо
|
| Just ain’t right to take a life from an O.G.
| Просто неправильно отнимать жизнь у О.Г.
|
| Retalion is all I can think
| Retalion это все, что я могу думать
|
| Negative and incorrect, here comes the P.D.
| Отрицательный и неправильный, вот и П.Д.
|
| Damn, I got a gat and my homie don’t look too good
| Черт, у меня есть револьвер, и мой друг выглядит не очень хорошо
|
| I hear the bird over the hood
| Я слышу птицу над капотом
|
| Now I got faith he’ll make it Without a doubt the next album’s dedicated
| Теперь я верю, что он сделает это. Без сомнения, следующий альбом посвящен
|
| To my homie Q-Ball
| Моему другу Q-Ball
|
| Rest in peace and fuck the rest of ya’ll
| Покойся с миром и трахни остальных
|
| So-called homies, I don’t the meanin’when I’m hittin’ya down
| Так называемые кореши, я не имею в виду, когда я падаю
|
| But when I’m gone ya wanna see me Ain’t no love in this Garden Blocc life
| Но когда я уйду, ты хочешь увидеть меня, разве нет любви в этой жизни в саду
|
| And I won’t sweat to put a bullet in your chest
| И я не буду потеть, чтобы пустить пулю тебе в грудь
|
| And have you next on the ghetto fligt… | А ты следующий в бегстве из гетто… |