| They want problems; | Они хотят проблем; |
| soon them want me waxed, contracts on my ass
| скоро они хотят, чтобы я воском, контракты на моей заднице
|
| It’s comin from the pen, they say I owe 'em cash
| Это исходит из-под пера, они говорят, что я должен им денег
|
| Dwellin off the past and they need it fast
| Живут в прошлом, и им это нужно быстро
|
| But what they fai’lize is I’ll be quick to blast
| Но то, что они терпят неудачу, это то, что я быстро взорву
|
| Die hard cold blooded killer all about my work
| Умри, хладнокровный убийца, все о моей работе
|
| Dressed up like a female in a mini-skirt
| Одет как женщина в мини-юбке
|
| Specialize in doin dirt — shootin niggas in the shirt
| Специализируйся на грязных делах — стреляй в нигеров в рубашке.
|
| Put the pistol in his mouth and make it hurt, ooh
| Засунь пистолет ему в рот и сделай ему больно, ох
|
| Cutlass, guzzlin down a 40-ounce bottle of Swiss malt liquor brewsky
| Катласс, выпил 40-унциевую бутылку швейцарского солодового ликера brewsky
|
| Talkin to a cutie standin outside the movie theater
| Поговорите с милашкой, стоящей возле кинотеатра
|
| Sittin on top of the hood of my Cutlass
| Сижу на капоте моего Cutlass
|
| Smokin on a non-filter pink pack colored edition cigarette
| Курю розовую пачку сигарет без фильтра.
|
| Clove-family affiliated cancer stick lookin +GANESH+ beadie
| Раковая палочка, связанная с семейством гвоздичных, + GANESH + бусинка
|
| What the fuck? | Какого хрена? |
| W here’s the peace treaty?
| Где мирный договор?
|
| Full of my Wheaties, yes indeedy, M-16's don’t shoot no beebees
| Полный моих Wheaties, да, действительно, М-16 не стреляют в пчел
|
| Programmed to amputate anything that gets off in my way
| Запрограммирован на ампутацию всего, что мешает мне
|
| Then I put them same size left over bullets up in my A. K
| Затем я помещаю их того же размера, что и оставшиеся пули, в свой А.К.
|
| I can’t wait 'til we bump heads
| Я не могу дождаться, пока мы не столкнемся головами
|
| It on, on sight day and night no matter what I’m dumpin'
| Это на, на виду днем и ночью, независимо от того, что я сбрасываю
|
| I’m tryin to see you niggas 'bout somethin' (2x)
| Я пытаюсь увидеть, что вы, ниггеры, о чем-то (2 раза)
|
| «I'm heated, them niggas cheated» — 3X (in background)
| «Я в бешенстве, эти ниггеры обманули» — 3X (на заднем плане)
|
| We had a meetin', shit 'posed to been squashed (3x)
| У нас была встреча, дерьмо было раздавлено (3 раза)
|
| Shit was 'posed to been squashed
| Дерьмо было раздавлено
|
| I’ve got a hunch; | У меня есть предчувствие; |
| meet me at the Olive Garden spot let’s do lunch
| встретимся в Оливковом саду, давай пообедаем
|
| Fool and dem tried to pass the buck and set us up for lumps
| Дурак и дем пытались переложить ответственность и настроили нас на куски
|
| Sons of bitches must think we some chumps
| Сукины дети должны думать, что мы какие-то болваны
|
| Time to break out the pipe bombs and the pumps
| Время разбивать самодельные бомбы и насосы
|
| Nigga fuck stress and pull lick, we kick in the door with full clips
| Ниггер трахается со стрессом и вылизывает, мы выбиваем дверь полными клипами
|
| Out of Magnums packin when we blast 'em we all out for the chips
| Из упаковки Magnums, когда мы взрываем их, мы все боремся за чипсы
|
| FOol, 40-Water never slip, saw the niggas quick and then dipped
| Дурак, 40-Вода никогда не проскальзывает, быстро видел нигеров, а затем опускался
|
| Before we spark the pipe bombs, and blow them niggas shit to
| Прежде чем мы взорвем самодельные бомбы и взорвем их нигеровское дерьмо
|
| Side-ways up off they block, poppin gears in a big block
| Боком вверх они блокируют, выскакивают шестерни в большом блоке
|
| All out non stop riders until our casket drop
| Все всадники без остановок, пока наша шкатулка не упадет
|
| We smashin, blastin on any, while I remember many
| Мы крушим, бластином по любому, пока я помню многих
|
| Dash and blastin double two-three's, fuck the enemies
| Дэш и бластин, двойные два-три, к черту врагов
|
| One of my big dudes up out HPA shot me a kite today
| Сегодня один из моих больших парней из HPA выстрелил в меня воздушным змеем.
|
| He up in Pelican Bay three striker
| Он в Пеликан Бэй, три нападающих
|
| Doin 25 with a L cause he won’t tell on one of his
| Делай 25 с буквой "Л", потому что он не расскажет об одном из своих
|
| High-ranked dudes in position who wears a diaper
| Высокопоставленные чуваки в положении, которые носят подгузник
|
| With the shit stacked on the side of his waist
| С дерьмом, сложенным сбоку от его талии
|
| Blood splattered all on the windshield wiper
| Кровь забрызгала стеклоочиститель
|
| Somebody tried to take his face — caught him up in his Viper
| Кто-то пытался отобрать его лицо — поймал его в гадюке
|
| Loose as a goose ass out tried to down him like a sniper
| Свободный, как гусиная задница, пытался сбить его, как снайпер
|
| Hyperventilated started havin' seizures
| У гипервентиляции начались судороги
|
| No feelings in his legs, arms, or his sneakers
| Никаких ощущений ни в ногах, ни в руках, ни в кроссовках
|
| We stand tall, like Manute Bol with bigger balls than RuPaul
| Мы стоим прямо, как Мануте Бол, с большими яйцами, чем у РуПола.
|
| Strapped with 4−4's down to execute all y’all
| Привязанный с 4−4 вниз, чтобы выполнить всех вас
|
| Don’t want to see us niggas on a mission
| Не хочу видеть нас, нигеров, на миссии
|
| 150 round drum 45 slugs bitten
| 150 круглых барабанов 45 укушенных слизняков
|
| No remorse hit by the hardcore fo' sho'
| Нет угрызений совести, пораженных хардкором fo 'sho'
|
| Leave him stuck in his front seat
| Оставьте его застрявшим на переднем сиденье
|
| 70 rounds through his front window
| 70 выстрелов через лобовое стекло
|
| Ain’t no fuckin' with G’s
| Разве это не гребаный с G
|
| Fill 'em up to they neck from they knees
| Наполните их до шеи с колен
|
| Leave 'em dyin' in the street as we escape on they goldeeze | Оставьте их умирать на улице, пока мы убегаем от них |