| Old John Robertson he wore a Stetson hat
| Старый Джон Робертсон, он носил стетсонскую шляпу
|
| People everywhere would laugh behind his back
| Люди повсюду будут смеяться за его спиной
|
| No one cared to take any time to find out
| Никто не хотел тратить время, чтобы узнать
|
| What he was all about, fear kept them out
| О чем он был, страх не пускал их
|
| Children laughed and played and didn’t know his name
| Дети смеялись и играли и не знали его имени
|
| They could tell when he was coming just the same
| Они могли сказать, когда он придет точно так же
|
| Walking slow with old John’s crippled wife by his side
| Медленная прогулка с искалеченной женой старого Джона рядом с ним
|
| Then she sighed, then she died
| Затем она вздохнула, затем она умерла
|
| Magic words from him would charm some children’s ears
| Волшебные слова от него очаровали бы детские уши
|
| But they laughed at him when he hid behind his tears
| Но они смеялись над ним, когда он прятался за своими слезами
|
| All in vain was no game for he’d lost an old friend
| Все напрасно не было игрой, потому что он потерял старого друга
|
| In the end, in the end
| В конце концов, в конце концов
|
| Old John Robertson he wore a Stetson hat
| Старый Джон Робертсон, он носил стетсонскую шляпу
|
| People everywhere would laugh behind his back
| Люди повсюду будут смеяться за его спиной
|
| No one cared to take any time to find out
| Никто не хотел тратить время, чтобы узнать
|
| What he was all about, fear kept them out | О чем он был, страх не пускал их |