Перевод текста песни Люди - Бумбокс

Люди - Бумбокс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Люди , исполнителя -Бумбокс
Песня из альбома: Люди
В жанре:Украинский рок
Дата выпуска:01.02.2017
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Moon

Выберите на какой язык перевести:

Люди (оригинал)Люди (перевод)
Якось спитала ти: «Так чому ж я з тобою?» Как-то спросила ты: «Да почему же я с тобой?»
Сказав, що більш такої на світі не знайти Сказал, что больше такой на свете не найти
Думав, ходив, аж ось, декілька слів знайшлось Думал, ходил, вот несколько слов нашлось
Скажи поміж сестер, що ці слова твої тепер? Скажи среди сестер, что эти слова твои теперь?
Навіть коли я не я — ти все одно зі мною Даже когда я не я — ты все равно со мной
Ось чому я з тобою, ось чому ти моя Вот почему я с тобой, вот почему ты моя
Навіть, коли кричу;Даже когда кричу;
навіть, коли ти плачеш даже, когда ты плачешь
Гавкіт стоїть собачий посеред розпачу Лай стоит собачий посреди отчаяния
Навіть, коли болить, терпіти сил немає Даже, когда болит, терпеть сил нет
Ти мене обіймаєш, і я без крил лечу Ты меня обнимаешь, и я без крыльев лечу
Бідам усім на зло, коли обоє рябоє Бедам всем назло, когда оба рябая
Ти моя, щоб не було — ось чому я з тобою Ты моя, чтобы не было — вот почему я с тобой
(Ось, чому я з тобою) (Вот, почему я с тобой)
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми! Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми Только тогда, когда любим мы — можем называться людьми
Скільки казати ще, ще: «Серед усіх найкраща!» Сколько говорить еще, еще: «Среди всех лучшая!»
Навіть коли пропащий, коли горить, пече Даже когда пропащий, когда горит, печет
Навіть коли ось-ось ти, а не інший хтось Даже когда вот-вот ты, а не другой кто-то
Нізащо не втечеш, ти в жилах моїх течеш Ни за что не убежишь, ты в жилах моих течешь
Навіть коли болить, терпіти сил немає Даже когда болит, терпеть сил нет
Ти мене обіймаєш і я без крил лечу Ты меня обнимаешь и я без крыльев лечу
Бідам усім на зло, коли ми обоє рябоє Бедам всем назло, когда мы оба рябое
Ти моя, що б там не було;Те моя, что там не было;
ось чому я з тобою вот почему я с тобой
(Ось чому я з тобою) (Вот почему я с тобой)
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми! Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми! Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
Можемо зватись людьми Можем называться людьми
Тільки тоді, коли Только тогда, когда
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьмиТолько тогда, когда любим мы — можем называться людьми
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

10.08.2024
тупой сайт напиханный рекламой

Другие песни исполнителя: