| Якось спитала ти: «Так чому ж я з тобою?»
| Как-то спросила ты: «Да почему же я с тобой?»
|
| Сказав, що більш такої на світі не знайти
| Сказал, что больше такой на свете не найти
|
| Думав, ходив, аж ось, декілька слів знайшлось
| Думал, ходил, вот несколько слов нашлось
|
| Скажи поміж сестер, що ці слова твої тепер?
| Скажи среди сестер, что эти слова твои теперь?
|
| Навіть коли я не я — ти все одно зі мною
| Даже когда я не я — ты все равно со мной
|
| Ось чому я з тобою, ось чому ти моя
| Вот почему я с тобой, вот почему ты моя
|
| Навіть, коли кричу; | Даже когда кричу; |
| навіть, коли ти плачеш
| даже, когда ты плачешь
|
| Гавкіт стоїть собачий посеред розпачу
| Лай стоит собачий посреди отчаяния
|
| Навіть, коли болить, терпіти сил немає
| Даже, когда болит, терпеть сил нет
|
| Ти мене обіймаєш, і я без крил лечу
| Ты меня обнимаешь, и я без крыльев лечу
|
| Бідам усім на зло, коли обоє рябоє
| Бедам всем назло, когда оба рябая
|
| Ти моя, щоб не було — ось чому я з тобою
| Ты моя, чтобы не было — вот почему я с тобой
|
| (Ось, чому я з тобою)
| (Вот, почему я с тобой)
|
| Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
| Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
|
| Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми!
| Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
|
| Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
| Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
|
| Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми
| Только тогда, когда любим мы — можем называться людьми
|
| Скільки казати ще, ще: «Серед усіх найкраща!»
| Сколько говорить еще, еще: «Среди всех лучшая!»
|
| Навіть коли пропащий, коли горить, пече
| Даже когда пропащий, когда горит, печет
|
| Навіть коли ось-ось ти, а не інший хтось
| Даже когда вот-вот ты, а не другой кто-то
|
| Нізащо не втечеш, ти в жилах моїх течеш
| Ни за что не убежишь, ты в жилах моих течешь
|
| Навіть коли болить, терпіти сил немає
| Даже когда болит, терпеть сил нет
|
| Ти мене обіймаєш і я без крил лечу
| Ты меня обнимаешь и я без крыльев лечу
|
| Бідам усім на зло, коли ми обоє рябоє
| Бедам всем назло, когда мы оба рябое
|
| Ти моя, що б там не було; | Те моя, что там не было; |
| ось чому я з тобою
| вот почему я с тобой
|
| (Ось чому я з тобою)
| (Вот почему я с тобой)
|
| Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
| Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
|
| Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми!
| Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
|
| Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
| Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
|
| Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми!
| Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
|
| Можемо зватись людьми
| Можем называться людьми
|
| Тільки тоді, коли
| Только тогда, когда
|
| Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми | Только тогда, когда любим мы — можем называться людьми |