Перевод текста песни Люди - Бумбокс

Люди - Бумбокс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Люди, исполнителя - Бумбокс. Песня из альбома Люди, в жанре Украинский рок
Дата выпуска: 01.02.2017
Лейбл звукозаписи: Moon
Язык песни: Украинский

Люди

(оригинал)
Якось спитала ти: «Так чому ж я з тобою?»
Сказав, що більш такої на світі не знайти
Думав, ходив, аж ось, декілька слів знайшлось
Скажи поміж сестер, що ці слова твої тепер?
Навіть коли я не я — ти все одно зі мною
Ось чому я з тобою, ось чому ти моя
Навіть, коли кричу;
навіть, коли ти плачеш
Гавкіт стоїть собачий посеред розпачу
Навіть, коли болить, терпіти сил немає
Ти мене обіймаєш, і я без крил лечу
Бідам усім на зло, коли обоє рябоє
Ти моя, щоб не було — ось чому я з тобою
(Ось, чому я з тобою)
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми!
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми
Скільки казати ще, ще: «Серед усіх найкраща!»
Навіть коли пропащий, коли горить, пече
Навіть коли ось-ось ти, а не інший хтось
Нізащо не втечеш, ти в жилах моїх течеш
Навіть коли болить, терпіти сил немає
Ти мене обіймаєш і я без крил лечу
Бідам усім на зло, коли ми обоє рябоє
Ти моя, що б там не було;
ось чому я з тобою
(Ось чому я з тобою)
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми!
Люди ми тільки тоді, як дуже сильно любимо
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми!
Можемо зватись людьми
Тільки тоді, коли
Тільки тоді, коли любимо ми — можемо зватись людьми
(перевод)
Как-то спросила ты: «Да почему же я с тобой?»
Сказал, что больше такой на свете не найти
Думал, ходил, вот несколько слов нашлось
Скажи среди сестер, что эти слова твои теперь?
Даже когда я не я — ты все равно со мной
Вот почему я с тобой, вот почему ты моя
Даже когда кричу;
даже, когда ты плачешь
Лай стоит собачий посреди отчаяния
Даже, когда болит, терпеть сил нет
Ты меня обнимаешь, и я без крыльев лечу
Бедам всем назло, когда оба рябая
Ты моя, чтобы не было — вот почему я с тобой
(Вот, почему я с тобой)
Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Только тогда, когда любим мы — можем называться людьми
Сколько говорить еще, еще: «Среди всех лучшая!»
Даже когда пропащий, когда горит, печет
Даже когда вот-вот ты, а не другой кто-то
Ни за что не убежишь, ты в жилах моих течешь
Даже когда болит, терпеть сил нет
Ты меня обнимаешь и я без крыльев лечу
Бедам всем назло, когда мы оба рябое
Те моя, что там не было;
вот почему я с тобой
(Вот почему я с тобой)
Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
Люди мы только тогда, когда очень сильно любим
Только тогда, когда любим мы – можем называться людьми!
Можем называться людьми
Только тогда, когда
Только тогда, когда любим мы — можем называться людьми
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

10.08.2024

тупой сайт напиханный рекламой

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Вахтёрам 2017
Та4то 2017
Солнца не видно ft. Бумбокс 2014
Летний дождь 2017
Хоттабыч 2017
За буйки 2017
Я твой 2017
Та4то (Версія "За туманом") 2017
Пєпєл 2017
ДШ 2019
Звёзды не ездят в метро 2017
Наодинці 2017
Холода.нет 2017
Пошла вон 2017
Квiти в волоссi 2017
Этажи ft. Pianoбой 2017
Выход
Королева 2017
Happy End 2017
Твій на 100% 2019

Тексты песен исполнителя: Бумбокс