| Drinking a Familiar ale
| Пить фамильярный эль
|
| As I listen to a tale
| Когда я слушаю сказку
|
| Of a friendship that was won and lost
| О дружбе, которая была выиграна и потеряна
|
| A long time ago
| Давным давно
|
| And I just can’t pretend
| И я просто не могу притворяться
|
| That it doesn’t hurt at all
| Что совсем не больно
|
| You’ll never see the Day
| Вы никогда не увидите день
|
| That I walk away
| Что я ухожу
|
| I’ll never turn my back on you
| Я никогда не отвернусь от тебя
|
| No fear good friends
| Не бойся, хорошие друзья
|
| Brothers till the end
| Братья до конца
|
| That’s what we said so long ago
| Это то, что мы говорили так давно
|
| No fear good friends
| Не бойся, хорошие друзья
|
| Brothers till the end
| Братья до конца
|
| Means more to me than you will ever know
| Для меня значит больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Do you ever think back
| Ты когда-нибудь вспоминаешь
|
| To the nights we swore it would last
| К ночам, которые мы поклялись, что это продлится
|
| You turned your back you lost your way
| Ты повернулся спиной, ты потерял свой путь
|
| Forever that’s what we said
| Навсегда, это то, что мы сказали
|
| Those dreams we had some are coming true
| Те мечты, которые у нас были, сбываются
|
| But I’ve done it all in spite of you
| Но я сделал все это, несмотря на тебя
|
| Till the end that’s what we said
| До конца это то, что мы сказали
|
| But where are you now
| Но где ты сейчас
|
| No fear good friends
| Не бойся, хорошие друзья
|
| Brothers till the end
| Братья до конца
|
| That’s what we said so long ago
| Это то, что мы говорили так давно
|
| No fear good friends
| Не бойся, хорошие друзья
|
| Brothers till the end
| Братья до конца
|
| Means more to me than you will ever know
| Для меня значит больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Call it fate call it what you like
| Назовите это судьбой, назовите это как хотите
|
| But you stole away like a thief in the night
| Но ты украл, как вор в ночи
|
| Once I called you my brother
| Однажды я назвал тебя своим братом
|
| And I just can’t forgive
| И я просто не могу простить
|
| I blame you for the damage done
| Я виню тебя за нанесенный ущерб
|
| I never thought you’d turn and run
| Я никогда не думал, что ты повернешься и убежишь
|
| As though you never knew me
| Как будто ты никогда не знал меня
|
| And you never will again | И ты больше никогда не будешь |