| Hanging on the corner, living on borrowed time
| Вися на углу, живя в одолженное время
|
| Taking my chances, stepping out over the line
| Пользуясь случаем, выходя за черту
|
| Always trying to tell me
| Всегда пытаешься сказать мне
|
| You’re coming to the end of the line
| Вы подходите к концу очереди
|
| One day you’ll push your luck too far
| Однажды ты зайдешь слишком далеко
|
| You’re living on borrowed time
| Вы живете в одолженное время
|
| Living on borrowed time
| Жизнь в одолженное время
|
| Every day fighting for whats mine
| Каждый день борюсь за то, что принадлежит мне
|
| Living life one foot over the line
| Живая жизнь на одну ногу выше линии
|
| Living on borrowed time
| Жизнь в одолженное время
|
| Don’t talk about the future, i might never see the day
| Не говори о будущем, я могу никогда не увидеть день
|
| I don’t wanna be trapped here, No i don’t wanna stay
| Я не хочу быть здесь в ловушке, Нет, я не хочу оставаться
|
| It’s this life that i want more of, Thats what i got to say
| Это жизнь, которой я хочу больше, вот что я должен сказать
|
| Its up to you, you can come along or get the hell out of the way
| Это зависит от вас, вы можете прийти или убраться с дороги
|
| Got reasons i should stay here and reasons i should go
| Есть причины, по которым я должен остаться здесь, и причины, по которым я должен уйти.
|
| If you try to push me there’s one thing you should know
| Если вы пытаетесь подтолкнуть меня, вы должны знать одну вещь
|
| There’s a man standing right in front of you with a fire in his eyes
| Прямо перед вами стоит мужчина с огнем в глазах
|
| And if you try to push him, well i wouldn’t eve try | И если вы попытаетесь его подтолкнуть, я бы даже не стал пытаться |