| 21 years of living under the hammer
| 21 год жизни с молотка
|
| But there’s still a chance for me
| Но у меня все еще есть шанс
|
| Take my pride and traditions and country
| Возьми мою гордость, традиции и страну
|
| But i won’t let them choose for me
| Но я не позволю им выбирать за меня
|
| No i won’t stay in this ditch they’ve dug for me
| Нет, я не останусь в этой канаве, которую для меня вырыли
|
| There is another road I can take
| Есть другая дорога, по которой я могу пойти
|
| After 21 years of living under the hammer
| Спустя 21 год жизни с молотка
|
| This man will never break
| Этот человек никогда не сломается
|
| 21 years of an iron hand
| 21 год железной руки
|
| Oppression of the working class is their plan
| Угнетение рабочего класса - их план
|
| You might never understand
| Возможно, вы никогда не поймете
|
| But after 21 years you’ll never break this man
| Но через 21 год ты никогда не сломишь этого человека
|
| I have done my time in the factories and the sweat shops
| Я провел свое время на фабриках и в потогонных мастерских.
|
| I know that there is something more
| Я знаю, что есть нечто большее
|
| But every time that i come up for air
| Но каждый раз, когда я выхожу на воздух
|
| Another situation slams the door
| Другая ситуация хлопает дверью
|
| Like my father before me I have owned what I got
| Как и мой отец до меня, я владел тем, что получил
|
| Never taken anything on the dole
| Никогда ничего не брал на пособие
|
| When you lose your pride and give into the system
| Когда вы теряете свою гордость и отдаетесь системе
|
| The system steals your soul | Система крадет вашу душу |