Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When the Money's Gone, исполнителя - Bruce Roberts
Дата выпуска: 19.01.2015
Язык песни: Английский
When the Money's Gone(оригинал) | Когда кончатся деньги(перевод на русский) |
[Bruce Roberts:] | [Брюс Робертс:] |
When the money's gone, will you be my friend | Когда кончатся деньги, будешь ли ты моим другом? |
Float a small row boat till the ship comes in | Будешь ли грести на маленькой лодчонке, пока не покажется корабль? |
When the winter nights chill us to the soul | Когда зимняя ночь проберет нас до костей, |
Will you feed the fire, spin the straw to gold | Поддержишь ли ты очаг? Напрядешь ли золота из соломы, |
When the money's gone | Когда кончатся деньги? |
- | - |
When the money's gone, will you get cold feet | Когда кончатся деньги, испугает ли это тебя? |
Will you still be there if the ends don't meet | Останешься ли ты там, если мы не будем сводить концы с концами? |
Till we're in the red just forget the green | Пока мы в долгах, забудь о шелках. |
Take a bus with me, no more limousines | Поедем на автобусе, никаких лимузинов не будет, |
When the money's gone | Когда кончатся деньги. |
- | - |
Will you still want me | Будешь ли ты хотеть меня, |
All it ever was | Как это было всегда? |
Will you still love me, will you want me | Будешь ли ты любить меня, будешь ли ты хотеть меня? |
- | - |
Oh what a fine life I give to you | О, какой роскошной жизнью ты живешь со мной, |
All you ever want | У тебя есть всё, что ты хочешь. |
Will you still be there | Останешься ли ты там, |
Will you pull me through when the cash don't come | Поддержишь ли ты меня, когда я буду без копейки? |
And if you're mine | И если ты моя, |
Will you still love me wherever we fall | Будешь ли ты любить меня, как бы низко мы ни пали, |
When the money's gone | Когда кончатся деньги? |
- | - |
[Bruce Roberts and Elton John together:] | [Брюс Робертс и Элтон Джон вместе:] |
Oh will you want me baby | О, будешь ли ты хотеть меня, крошка, |
Oh will you need me baby | О, буду ли я нужен тебе, крошка, |
Oh will you love me baby | О, будешь ли ты любить меня, крошка, |
When the money's gone | Когда кончатся деньги? |
- | - |
[Bruce Roberts:] | [Брюс Робертс:] |
When the money's gone, no more caviar | Когда кончатся деньги, не будет никакой икры. |
Will you eat fast food in a beat up car | Станешь ли ты есть фастфуд в подержанной машине? |
Live life modestly, lost in lotto dreams | Вести скромный образ жизни, забываясь игрой в лотерею? |
Will you find your way through it all with me | Захочешь ли ты пройти через всё это со мной, |
Through it all with me | Через всё это со мной? |
- | - |
Will you still love me | Будешь ли ты любить меня, |
All it ever was | Как это было всегда? |
Will you still want me, will you want me | Будешь ли ты любить меня, будешь ли ты хотеть меня? |
- | - |
And a mile off the shore | И в миле от берега |
Flies a bird who'll land no more | Летит птица, которая больше не приземлится, |
And as the tide pulls the sea | И словно морская волна, |
So you always will pull me forever more | Ты вечно будешь подталкивать меня. |
- | - |
When the Money's Gone(оригинал) |
When the money’s gone |
Will you be my friend? |
Float a small row boat till our ship comes in |
When the winter nights chill us to the soul |
Will you feed the fire? |
Spin the straw to gold |
When the money’s gone |
When the money’s gone |
Will you get cold feet? |
Will you still be there if the ends don’t meet? |
If we’re in the red, just forget the green |
Take a bus with me |
No more limousines |
When the money’s gone |
Will you still want me? |
Oh what a fine life I give to you |
All you ever want |
Will you still be there? |
Will you pull me through when the cash don’t come? |
And if you’re mine |
Will you still love me wherever we fall? |
When the money’s gone |
Oh, will you want me, baby? |
Oh, will you need me, baby? |
Oh, will you love me, baby? |
When the money’s gone |
Money, money, money’s gone |
When the money |
When the money |
When the money’s gone |
No more caviar |
Will you eat fast food in a beat up car? |
Live life modestly, lost in lotto dreams |
Will you find your way through it all with me? |
Through it all with me |
Will you still love me? |
Oh what a fine life I give to you |
All you ever want |
Will you still be there? |
Will you pull me through when the cash don’t come? |
And if you’re mine |
Will you still love me wherever we fall? |
When the money’s gone |
Oh, will you want me, baby? |
Oh, will you need me, baby? |
Oh, will you love me, baby? |
When the money’s gone |
Money, money, money’s gone |
When the money |
When the money’s gone |
When the money’s gone, baby |
And a mile off the shore |
Flies a bird who’ll land no more |
As the tide pulls the sea |
So you always will pull me |
Forever more (Forever, forever…) |
Oh what a fine life I give to you |
All you ever want |
Will you still be there? |
Will you pull me through when the cash don’t come? |
And if you’re mine |
Will you still love me wherever we fall? |
When the money’s gone |
Oh, will you want me, baby? |
Oh, will you need me, baby? |
Oh, will you love me, baby? |
When the money’s gone |
Money, money, money’s gone |
Oh, will you want me, baby? |
Oh, will you need me, baby? |
Oh, will you love me, baby? |
(When the money’s gone) |
When the money’s gone |
When the money’s all gone |
Gone, gone, gone. |
When the money’s gone |
When the money’s gone |
(перевод) |
Когда деньги закончились |
Ты будешь моим другом? |
Плывите на маленькой весельной лодке, пока не придет наш корабль. |
Когда зимние ночи охлаждают нас до глубины души |
Будете ли вы кормить огонь? |
Вращайте соломинку к золоту |
Когда деньги закончились |
Когда деньги закончились |
У тебя мерзнут ноги? |
Будете ли вы все еще там, если концы с концами не сойдутся? |
Если мы в красном, просто забудьте о зеленом |
Возьмите автобус со мной |
Больше никаких лимузинов |
Когда деньги закончились |
Ты все еще хочешь меня? |
О, какая прекрасная жизнь, которую я даю тебе |
Все, что вы когда-либо хотели |
Ты все еще будешь там? |
Ты вытащишь меня, когда деньги не придут? |
И если ты мой |
Будете ли вы по-прежнему любить меня, где бы мы ни упали? |
Когда деньги закончились |
О, ты хочешь меня, детка? |
О, я тебе понадоблюсь, детка? |
О, ты будешь любить меня, детка? |
Когда деньги закончились |
Деньги, деньги, деньги ушли |
Когда деньги |
Когда деньги |
Когда деньги закончились |
Нет больше икры |
Будете ли вы есть фаст-фуд в разбитой машине? |
Живите скромно, потерявшись в лотерейных мечтах |
Вы найдете свой путь через все это со мной? |
Через все это со мной |
Ты все еще будешь меня любить? |
О, какая прекрасная жизнь, которую я даю тебе |
Все, что вы когда-либо хотели |
Ты все еще будешь там? |
Ты вытащишь меня, когда деньги не придут? |
И если ты мой |
Будете ли вы по-прежнему любить меня, где бы мы ни упали? |
Когда деньги закончились |
О, ты хочешь меня, детка? |
О, я тебе понадоблюсь, детка? |
О, ты будешь любить меня, детка? |
Когда деньги закончились |
Деньги, деньги, деньги ушли |
Когда деньги |
Когда деньги закончились |
Когда деньги ушли, детка |
И в миле от берега |
Летит птица, которая больше не приземлится |
Когда прилив тянет море |
Так что ты всегда будешь тянуть меня |
Навсегда (навсегда, навсегда…) |
О, какая прекрасная жизнь, которую я даю тебе |
Все, что вы когда-либо хотели |
Ты все еще будешь там? |
Ты вытащишь меня, когда деньги не придут? |
И если ты мой |
Будете ли вы по-прежнему любить меня, где бы мы ни упали? |
Когда деньги закончились |
О, ты хочешь меня, детка? |
О, я тебе понадоблюсь, детка? |
О, ты будешь любить меня, детка? |
Когда деньги закончились |
Деньги, деньги, деньги ушли |
О, ты хочешь меня, детка? |
О, я тебе понадоблюсь, детка? |
О, ты будешь любить меня, детка? |
(Когда деньги закончились) |
Когда деньги закончились |
Когда деньги закончились |
Ушли ушли ушли. |
Когда деньги закончились |
Когда деньги закончились |