| [Bruce Roberts:] | [Брюс Робертс:] |
| Oh Emerald | О, Изумруд, |
| I didn't mean to act this way | Я не хотел так поступать, |
| I feel numb and dumb | Я потерял дар речи, |
| And oh so overcome by the things we say | И, о, я так потрясен нашими словами. |
| | |
| Oh Emerald | О, Изумруд, |
| I am not your little boy | Я тебе не маленький мальчик. |
| Times are tough enough for us to be so rough | Сейчас слишком трудные времена, чтобы быть такими резкими, |
| Swimming hard against the waves | Тяжело плыть волнам наперерез. |
| | |
| [Bruce Roberts and Elton John together:] | [Брюс Робертс и Элтон Джон вместе:] |
| I don't mean to act so cruel | Я не хочу быть таким жестоким, |
| And I don't mean to punish you | И я не хочу тебя наказывать. |
| Must this be the life we choose? | Такой ли жизни мы хотели? |
| I don't want to be a slave to you | Я не хочу быть твоим рабом, |
| I just want to be true | Я просто хочу быть искренним. |
| | |
| [Bruce Roberts:] | [Брюс Робертс:] |
| Oh Emerald | О, Изумруд, |
| If you could only see the view from my eyes | Если бы тебе удалось взглянуть на вещи моими глазами, |
| Then you'd know how far I've gone for you | Тебе стало бы понятно, как далеко я зашел ради тебя, |
| But you look the other way | Но ты не обращаешь внимания. |