| Old man Wrigley lived in that white house
| Старик Ригли жил в том белом доме
|
| Down the street where I grew up Momma used to send me over with things
| Вниз по улице, где я вырос, мама посылала меня с вещами
|
| We struck a freindship up I spent a few long summers out on his old porch swing
| Мы подружились, я провел несколько долгих лет на его старых качелях на крыльце.
|
| Says he was in the war when in the navy
| Говорит, что был на войне, когда служил на флоте.
|
| Lost his wife, lost his baby
| Потерял жену, потерял ребенка
|
| Broke down and asked him one time
| Сломался и спросил его один раз
|
| How ya keep from going crazy
| Как не сойти с ума
|
| He said I’ll see my wife and son in just a little while
| Он сказал, что скоро увижусь с женой и сыном.
|
| I asked him what he meant
| Я спросил его, что он имел в виду
|
| He looked at me and smiled, said
| Он посмотрел на меня и улыбнулся, сказал
|
| I raise my hands, bow my head
| Я поднимаю руки, склоняю голову
|
| I’m finding more and more truth in the words written in red
| Я нахожу все больше правды в словах, написанных красным
|
| They tell me that there’s more to life than just what I can see
| Они говорят мне, что в жизни есть нечто большее, чем просто то, что я вижу
|
| Oh I believe
| О, я верю
|
| Few years later I was off at college
| Несколько лет спустя я был в колледже
|
| Talkin' to mom on the phone one night
| Разговор с мамой по телефону однажды ночью
|
| Getting all caught up on the gossip
| Увлечься сплетнями
|
| The ins and outs of the small town life
| Плюсы и минусы жизни маленького городка
|
| She said oh by the way son, old man Wrigley’s died.
| Она сказала, кстати, сынок, старик Ригли умер.
|
| Later on that night, I laid there thinkin' back
| Позже той ночью я лежал и думал о
|
| Thought 'bout a couple long-lost summers
| Думал о паре давно потерянных лет
|
| I didn’t know whether to cry or laugh
| Я не знал, плакать мне или смеяться
|
| If there was ever anybody desevred a ticket to the other side
| Если когда-нибудь кто-нибудь хотел получить билет на другую сторону
|
| It’d be that sweet old man who looked me in the eye, said
| Это был бы тот милый старик, который посмотрел мне в глаза, сказал
|
| I raise my hands, bow my head
| Я поднимаю руки, склоняю голову
|
| I’m finding more and more truth in the words written in red
| Я нахожу все больше правды в словах, написанных красным
|
| They tell me that there’s more to life than just what I can see
| Они говорят мне, что в жизни есть нечто большее, чем просто то, что я вижу
|
| I can’t quote the book
| Я не могу цитировать книгу
|
| The chapter or the verse
| Глава или стих
|
| You can’t tell me it all ends
| Вы не можете сказать мне, что все заканчивается
|
| In a slow ride in a hearse
| В медленной езде на катафалке
|
| You know I’m more and more convinced
| Вы знаете, я все больше и больше убеждаюсь
|
| The longer that I live
| Чем дольше я живу
|
| Yeah, this can’t be No, this can’t be No, this can’t be all there is When I raise my hands, bow my head
| Да, этого не может быть Нет, этого не может быть Нет, этого не может быть все, что есть Когда я поднимаю руки, склоняю голову
|
| I’m finding more and more truth in the words written in red
| Я нахожу все больше правды в словах, написанных красным
|
| They tell me that there’s more to life than just what I can see
| Они говорят мне, что в жизни есть нечто большее, чем просто то, что я вижу
|
| I believe
| Я верю
|
| Ohhh
| Ооо
|
| I believe
| Я верю
|
| Oh Do you believe?
| О, ты веришь?
|
| Because, I believe
| Потому что я верю
|
| I believe
| Я верю
|
| I believe
| Я верю
|
| I believe
| Я верю
|
| I believe
| Я верю
|
| I believe | Я верю |