Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whoever Finds This I Love You, исполнителя - Brook Benton. Песня из альбома Rainy Night in Georgia: The Complete Reprise & Cotillion Singles A's & B's, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.05.2016
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Whoever Finds This I Love You(оригинал) |
On a quiet street in the city a little old man walks along |
Shuffling through the Autumn afternoon |
And the Autumn leaves reminded him another summer’s come and gone |
He had a long, lonely night ahead waitin' for June |
Then among the leaves near an orphan’s home a piece of paper caught his eye |
And he stooped to pick it up with trembling hands |
And as he read the childish writing, the old man began to cry |
'Cause the words burned inside him like a flame |
«Whoever finds this, I love you!» |
«Whoever finds this, I need you!» |
«I ain’t even got no one to talk to!» |
«So, Whoever finds this, I love you!» |
The old man’s eyes searched the orphan’s home |
And cam to rest upon a child with her nose pressed up against the window pane |
And the old man knew he’d found a friend, at last |
So he waved at her and smiled |
And they both knew they’d spend the winter laughing at the rain |
(Spoken) |
And they did spend the summer laughing at the rain, talking through the fence, |
exchanging little gifts they’d made for each other. |
The old man would carve |
toys for the little girl, and she would draw pictures for him of beautiful |
ladies surrounded by green trees and sunshine, and they laughed alot. |
But then on the first day of June, the little girl ran to the fence to show |
the man a picture she had drawn, BUT HE WASN’T THERE! |
And somehow, |
the little girl knew he wasn’t coming back. |
So she went back to her little |
room, took out a crayola and a piece of paper, and wrote: |
«Whoever finds this, I love you!» |
«Whoever finds this, I need you!» |
«I don’t even have no one to talk to.» |
«So, whoever finds this, I love you!» |
(перевод) |
По тихой улице в городе идет старичок |
Перетасовывая осенний полдень |
И осенние листья напомнили ему, что еще одно лето пришло и ушло |
Ему предстояла долгая одинокая ночь в ожидании июня |
Потом среди листьев возле сиротского дома ему на глаза попалась бумажка |
И он наклонился, чтобы поднять его дрожащими руками |
И пока он читал ребяческий почерк, старик заплакал |
Потому что слова горели внутри него, как пламя |
«Кто бы это ни нашел, я люблю тебя!» |
«Кто бы это ни нашел, ты мне нужен!» |
«Мне даже не с кем поговорить!» |
«Итак, кто бы это ни нашел, я люблю тебя!» |
Глаза старика искали сиротский дом |
И остановился на ребенке, прижавшись носом к оконному стеклу. |
И старик понял, что наконец-то нашел друга |
Так что он помахал ей и улыбнулся |
И они оба знали, что проведут зиму, смеясь над дождем |
(Разговорный) |
И они провели лето, смеясь над дождем, разговаривая через забор, |
обмениваясь маленькими подарками, которые они сделали друг для друга. |
Старик вырезал бы |
игрушки для девочки, а она рисовала ему красивые |
дамы, окруженные зелеными деревьями и солнцем, и они много смеялись. |
Но вот в первый день июня девочка побежала к забору, чтобы показать |
мужчину нарисовала, НО ЕГО НЕ БЫЛО! |
И как-то, |
маленькая девочка знала, что он не вернется. |
Поэтому она вернулась к своему маленькому |
комнату, достал карандаш и листок бумаги и написал: |
«Кто бы это ни нашел, я люблю тебя!» |
«Кто бы это ни нашел, ты мне нужен!» |
«Мне даже не с кем поговорить». |
«Итак, кто бы это ни нашел, я люблю тебя!» |