| Dear Mr. Editor, won’t you please
| Уважаемый господин редактор, не могли бы вы
|
| Print my story in your magazine?
| Напечатать мою историю в вашем журнале?
|
| Warn all the lovers how a cheating heart
| Предупредите всех влюбленных, как обманывает сердце
|
| Can only end up in misery
| Может закончиться несчастьем
|
| I was a lyin', cheating fool
| Я был лживым, обманывающим дураком
|
| I treated her so cruel
| Я обращался с ней так жестоко
|
| Broke her heart and made her cry
| Разбил ей сердце и заставил плакать
|
| Broke every rule and that’s my
| Нарушил все правила, и это мое
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| She can read the story
| Она может прочитать историю
|
| (Read it in your magazine)
| (Читайте в своем журнале)
|
| That’s my true confession
| Это мое истинное признание
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| And I’m sorry
| И мне жаль
|
| (Sorry that I treated her so mean)
| (Извините, что я обращался с ней так грубо)
|
| Oh, I’m sorry that I treated her mean
| О, мне жаль, что я относился к ней плохо
|
| Now I would call her up and apologize
| Теперь я позвоню ей и извинюсь
|
| If I was half the man I should be
| Если бы я был наполовину мужчиной, я должен был бы быть
|
| But I’m afraid it’s too late for that
| Но я боюсь, что уже слишком поздно для этого
|
| 'Cause I know she wouldn’t listen to me
| Потому что я знаю, что она не послушала бы меня.
|
| I was a lyin', cheating fool
| Я был лживым, обманывающим дураком
|
| Treated her so cruel
| Обращался с ней так жестоко
|
| Broke her heart and made her cry
| Разбил ей сердце и заставил плакать
|
| Broke every rule and that’s my
| Нарушил все правила, и это мое
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| She can read the story
| Она может прочитать историю
|
| (Read it in your magazine)
| (Читайте в своем журнале)
|
| Print the story, it’s my
| Распечатай историю, это моя
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| And I’m sorry
| И мне жаль
|
| (Sorry that I treated her so mean)
| (Извините, что я обращался с ней так грубо)
|
| Oh, I’m sorry that I treated her mean
| О, мне жаль, что я относился к ней плохо
|
| I know her love was true
| Я знаю, что ее любовь была правдой
|
| But I made her cry so many times
| Но я столько раз заставлял ее плакать
|
| Until one day she couldn’t take it no more
| Пока однажды она не смогла больше этого выносить
|
| She said goodbye to me
| Она попрощалась со мной
|
| And walked straight out the door
| И вышел прямо из двери
|
| So please Mr. Editor, ask her for me
| Так что, пожалуйста, мистер редактор, спросите ее обо мне.
|
| To take me back and give me a try
| Чтобы вернуть меня и дать мне попробовать
|
| And I’ll be true, oh, so true
| И я буду верным, о, таким верным
|
| And I’ll love her till the day I die
| И я буду любить ее до самой смерти
|
| And that’s my
| И это мой
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| She can read the story
| Она может прочитать историю
|
| (Read it in your magazine)
| (Читайте в своем журнале)
|
| Print the story, it’s my
| Распечатай историю, это моя
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| (Sorry that I treated her so mean)
| (Извините, что я обращался с ней так грубо)
|
| Oh, true confession
| О, истинное признание
|
| An' she can read it your magazine
| И она может прочитать твой журнал
|
| That’s my
| Это мое
|
| (True confession)
| (Правдивое признание)
|
| And I’m sorry, sorry
| И мне жаль, жаль
|
| (Sorry that I treated her so mean)
| (Извините, что я обращался с ней так грубо)
|
| Hey, hey | Эй, эй |