| — Suffolk Marketing-SMI 2
| — Саффолк Маркетинг-СМИ 2
|
| — peak Billboard position # 3 in 1963
| — 3-е место в Billboard в 1963 году.
|
| — Words and Music by Earl Shuman and Leon Carr
| — Слова и музыка Эрла Шумана и Леона Карра.
|
| I’m checking out of Hotel Loneliness
| Я выезжаю из отеля "Одиночество"
|
| All my lonely days, they’re all through
| Все мои одинокие дни прошли
|
| I’m checking into Hotel Happiness (oh, yeah)
| Я заселяюсь в отель «Счастье» (о, да)
|
| Because, darlin', I found you
| Потому что, дорогая, я нашел тебя
|
| I left my teardrops in that old lonely room
| Я оставил свои слезы в этой старой одинокой комнате
|
| Left my broken heart (my heart) back there, too
| Оставил там и свое разбитое сердце (мое сердце)
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да, да, да)
|
| I won’t be needin' them in Hotel Happiness (oh, yeah)
| Они мне не понадобятся в отеле "Счастье" (о, да)
|
| 'cause, darling, I found you
| потому что, дорогая, я нашел тебя
|
| I woke up (woke up) dreamin' of your crazy kisses (kisses) (crazy)
| Я проснулся (проснулся) мечтаю о твоих сумасшедших поцелуях (поцелуях) (сумасшедших)
|
| I woke up (woke up) tellin' Mr. Misery «Here's your key"'cause
| Я проснулся (проснулся) и сказал мистеру Мизери: «Вот твой ключ», потому что
|
| I’m checking out of Hotel Loneliness
| Я выезжаю из отеля "Одиночество"
|
| And no, I won’t be back, yes it’s true
| И нет, я не вернусь, да, это правда
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да, да, да)
|
| Gonna make my new address at Hotel Happiness (oh, yeah)
| Собираюсь сделать свой новый адрес в отеле «Счастье» (о, да)
|
| You know why, darlin', so glad I found you
| Знаешь, почему, дорогая, я так рада, что нашла тебя
|
| No more, make my new address at Hotel Happiness
| Хватит, сделай мой новый адрес в отеле "Счастье"
|
| 'cause, darlin', I found you
| потому что, дорогая, я нашел тебя
|
| These lyrics were transcribed from the specific recording mentioned above
| Эти тексты были переписаны с конкретной записи, упомянутой выше.
|
| music, songbooks or lyrics printed on album jackets. | музыка, песенники или тексты песен, напечатанные на обложках альбомов. |