Перевод текста песни Don't It Make You Wanna Go Home - Brook Benton

Don't It Make You Wanna Go Home - Brook Benton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't It Make You Wanna Go Home , исполнителя -Brook Benton
Песня из альбома Home Style
в жанреR&B
Дата выпуска:31.12.1969
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCotillion
Don't It Make You Wanna Go Home (оригинал)Don't It Make You Wanna Go Home (перевод)
Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole О, козодои населяют телефонный столб
And the Georgia sun goes down И солнце Джорджии садится
Well, it’s been a long time but I’m glad that I’m Ну, это было давно, но я рад, что я
Goin' back to my home town Возвращаюсь в свой родной город
Goin' down to the Greyhound station Спускаюсь на станцию ​​Greyhound
Gonna buy me a one-way fare Собираюсь купить мне билет в один конец
And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise И если воля Господа и ручьи не поднимаются
By tomorrow, ah, I’m gonna be there К завтрашнему дню я буду там
Don’t it make you want to go home? Разве тебе не хочется домой?
Don’t it make you want to go home? Разве тебе не хочется домой?
All God’s children get weary when they roam Все Божьи дети устают, когда бродят
Don’t it make you want to go home? Разве тебе не хочется домой?
There’s a six-lane highway down by the creek У ручья проходит шестиполосное шоссе.
Where I went skinny-dippin' as a child Где я купался нагишом в детстве
And a drive-in show where the meadows used to grow И автомобильное шоу, где раньше росли луга
And the strawberries used to grow wild И клубника раньше росла дикой
There’s a drag strip down by the riverside На берегу реки есть полоса для перетаскивания
Where my grandma’s cow used to graze Где паслась корова моей бабушки
Now the grass don’t grow and the river don’t flow Теперь трава не растет и река не течет
Like it did in my childhood days Как это было в дни моего детства
(Don't it make you wanna go home?) (Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?)
(Don't it make you wanna go home?) (Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?)
All God’s children get weary when they roam Все Божьи дети устают, когда бродят
(Don't it make you) wanna, wanna go home? (Разве это не заставляет тебя) хотеть, хотеть домой?
(It's different, it’s different, it’s different, so different now) (Теперь все по-другому, по-другому, по-другому, так по-другому)
Don’t it make you wanna go home… Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой ...
But all God’s children get weary when they roam Но все Божьи дети устают, когда бродят
And don’t it make you wanna go home…И не заставит ли тебя хотеть вернуться домой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: