
Дата выпуска: 11.01.1999
From the Bottom of My Broken Heart(оригинал) | Из глубины моего разбитого сердца(перевод на русский) |
"Never look back," we said | "Никогда не оглядывайся назад", — мы говорили |
How was I to know I'd miss you so? | Могла ли я знать, что потеряю тебя? |
Loneliness up ahead, emptiness behind | Боль впереди, пустота позади. |
Where do I go? | Куда я пойду? |
- | - |
And you didn't hear all my joy through my tears | Но ты не услышал всю мою радость сквозь слезы, |
All my hopes through my fears | Все мои надежды сквозь страх. |
Did you now, still I miss you somehow | Знал ли ты, что я потеряю тебя |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
From the bottom of my broken heart | Из глубины моего разбитого сердца |
There's just a thing or two I'd like you to know | Здесь всего одна или две вещи, которые я хочу, чтобы ты знал |
You were my first love, you were my true love | Ты был моей первой любовью, ты был моей настоящей любовью |
From the first kisses to the very last rose | От первых поцелуев до последних роз |
From the bottom of my broken heart | Из глубины моего разбитого сердца |
Even though time may not find me somebody new | Даже время не сможет найти мне кого–нибудь |
You were my real love, I never knew love | Ты был моей настоящей любовью, я никогда не знала любви |
'Til there was youuuuuuuu | Пока не появился ты |
From the bottom of my broken heart | Из глубины моего разбитого сердца |
- | - |
"Baby," I said, "please stay". | "Малыш," — сказала я, — "пожалуйста, останься". |
Give our love a chance for one more day | Дай нашей любви шанс еще на один день |
We could have worked things out | Мы можем все изменить, |
Taking time is what my love's all about | Храня время моей любви |
- | - |
But you put a dart | Но ты поставил точку |
Through my dreams, through my heart | Наперекор моим мечтам, наперекор моему сердцу |
And I'm back where I started again | И я вернулась к началу |
Never thought it would end | Никогда не думала, что это конец |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
- | - |
You promised yourself, but to somebody else, | Ты обещал себе, и кому–то еще |
And you made it so perfectly clear | И ты сделала это в совершенстве |
Still I wish you were here | Я все еще мечтаю, чтобы ты был здесь |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
- | - |
"Never look back," we said | "Никогда не оглядывайся назад," — мы говорили |
How was I to know I'd miss you so? | Могла ли я знать, что потеряю тебя? |
- | - |
From the Bottom of My Broken Heart(оригинал) |
"Never look back," we said |
How was I to know I'd miss you so? |
Loneliness up ahead, emptiness behind |
Where do I go? |
And you didn't hear |
All my joy through my tears |
All my hopes through my fears |
Did you know still I miss you somehow? |
From the bottom of my broken heart |
There's just a thing or two I'd like you to know |
You were my first love, you were my true love |
From the first kisses to the very last rose |
From the bottom of my broken heart |
Even though time may find me somebody new |
You were my real love |
I never knew love 'til there was you |
From the bottom of my broken heart |
"Baby," I said, "Please stay |
Give our love a chance for one more day" |
We could've worked things out |
Taking time is what love's all about |
But you put a dart |
Through my dreams, through my heart |
And I'm back where I started again |
Never thought it would end |
From the bottom of my broken heart (My broken heart) |
There's just a thing or two I'd like you to know |
You were my first love, you were my true love |
From the first kisses to the very last rose |
From the bottom of my broken heart |
Even though time may find me somebody new |
You were my real love |
I never knew love 'til there was you |
From the bottom of my broken heart |
You promised yourself |
But to somebody else |
And you made it so perfectly clear |
Still, I wish you were here |
From the bottom of my broken heart |
There's just a thing or two I'd like you to know |
You were my first love, you were my true love |
From the first kisses to the very last rose |
From the bottom of my broken heart |
Even though time may find me somebody new |
(You were my real love) You were my real love |
I never knew love 'til there was you |
From the bottom of my broken heart |
"Never look back," we said |
How was I to know I'd miss you so? |
Из Глубины Моего Разбитого Сердца(перевод) |
«Никогда не оглядывайся назад», — сказали мы. |
Откуда мне было знать, что я буду так скучать по тебе? |
Одиночество впереди, пустота позади |
Куда я иду? |
И ты не слышал |
Вся моя радость сквозь слезы |
Все мои надежды через мои страхи |
Ты знал, что я все еще скучаю по тебе? |
Из глубин моего разбитого сердца |
Есть всего одна или две вещи, которые я хотел бы, чтобы вы знали |
Ты был моей первой любовью, ты был моей настоящей любовью |
От первых поцелуев до самой последней розы |
Из глубин моего разбитого сердца |
Хотя время может найти мне кого-то нового |
Ты был моей настоящей любовью |
Я никогда не знал любви, пока не был ты |
Из глубин моего разбитого сердца |
«Малыш, — сказал я, — пожалуйста, останься |
Дайте нашей любви шанс еще на один день" |
Мы могли бы все уладить |
Принимать время это то, что любовь все о |
Но ты положил дротик |
Через мои мечты, через мое сердце |
И я снова там, где начал |
Никогда не думал, что это закончится |
Со дна моего разбитого сердца (моего разбитого сердца) |
Есть всего одна или две вещи, которые я хотел бы, чтобы вы знали |
Ты был моей первой любовью, ты был моей настоящей любовью |
От первых поцелуев до самой последней розы |
Из глубин моего разбитого сердца |
Хотя время может найти мне кого-то нового |
Ты был моей настоящей любовью |
Я никогда не знал любви, пока не был ты |
Из глубин моего разбитого сердца |
Ты пообещал себе |
Но кому-то другому |
И вы сделали это так совершенно ясно |
Тем не менее, я хочу, чтобы ты был здесь |
Из глубин моего разбитого сердца |
Есть всего одна или две вещи, которые я хотел бы, чтобы вы знали |
Ты был моей первой любовью, ты был моей настоящей любовью |
От первых поцелуев до самой последней розы |
Из глубин моего разбитого сердца |
Хотя время может найти мне кого-то нового |
(Ты был моей настоящей любовью) Ты был моей настоящей любовью |
Я никогда не знал любви, пока не был ты |
Из глубин моего разбитого сердца |
«Никогда не оглядывайся назад», — сказали мы. |
Откуда мне было знать, что я буду так скучать по тебе? |
Название | Год |
---|---|
Scream & Shout ft. Britney Spears | 2012 |
S&M Remix ft. Britney Spears | 2010 |