| It's been a while | Уже прошло некоторое время… |
| I know I shouldn't have kept you waiting | Знаю, мне не следовало заставлять тебя ждать. |
| But I'm here now | Но вот я здесь. |
| | |
| I know it's been a while | Я знаю, уже прошло некоторое время, |
| But I'm glad you came | Но я рада, что ты пришёл. |
| And I've been thinking 'bout | Я вспоминала о том, |
| How you say my name | Как ты произносишь моё имя. |
| Got my body spinning | Ты меня заводишь, |
| Like a hurricane | С тобой я женщина-вулкан. |
| And it feels like | Такое ощущение, |
| You got me going insane | Что я постепенно схожу с ума: |
| And I can't get enough | Я не могу насытиться этим чувством. |
| So let me get it up | Так позволь мне очутиться на пике эмоций! |
| | |
| Ooh, looks like we're alone now | Кажется, теперь мы одни. |
| You ain't gotta be scared | Тебе нечего бояться, |
| We're grown now | Мы уже большие. |
| I'm a have to floss on you | Я хочу пофлиртовать с тобой. |
| Let's get it blazin' | Давай разожжём это пламя, |
| We can turn the heat up if you wanna | А если хочешь, мы можем добавить жару. |
| Turn the lights down low if you wanna | Выключи свет, если хочешь. |
| Just wanna move you | Я просто хочу расшевелить тебя, |
| But you're frozen | Но ты по-прежнему холоден. |
| That's what I'm saying | Вот что я хочу сказать тебе. |
| | |
| Let me break the ice | Можно я растоплю этот лёд? |
| Allow me to get you right | Позволь мне сделать всё, как надо, |
| Once you warm up to me | А когда ты оттаешь ко мне, |
| Baby I can make you feel | Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. |
| Let me break the ice | Можно я растоплю этот лёд? |
| Allow me to get you right | Позволь мне сделать всё, как надо, |
| Once you warm up to me | А когда ты оттаешь ко мне, |
| Baby I can make you feel | Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. |
| | |
| So you warming up yet? | Так ты ещё не оттаял? |
| | |
| You got me hypnotised | Ты меня загипнотизировал. |
| I never felt this way | Я никогда ничего подобного не чувствовала. |
| Got my heart beating | Слышишь, как бьётся моё сердце? |
| Like an 808 | Ты даже можешь слышать его удары. |
| Can you rise to the occasion of love? | Ты можешь оказаться на вершине любовного наслаждения? |
| I'm patiently waiting | Я терпеливо жду, |
| Cause it's getting late | Но уже становится поздно, |
| And I can't get enough | И я не могу насытиться этим чувством. |
| So let me get it up | Так позволь мне очутиться на пике эмоций! |
| | |
| Ooh, looks like we're alone now | Кажется, теперь мы одни. |
| You ain't gotta be scared | Тебе нечего бояться, |
| We're grown now | Мы уже большие. |
| I'm a have to floss on you | Я хочу пофлиртовать с тобой. |
| Let's get it blazin' | Давай разожжём это пламя, |
| We can turn the heat up if you wanna | А если хочешь, мы можем добавить жару. |
| Turn the lights down low if you wanna | Выключи свет, если хочешь. |
| Just wanna move you | Я просто хочу расшевелить тебя, |
| But you're frozen | Но ты по-прежнему холоден. |
| That's what I'm saying | Вот что я хочу сказать тебе. |
| | |
| Let me break the ice | Можно я растоплю этот лёд? |
| Allow me to get you right | Позволь мне сделать всё, как надо, |
| Once you warm up to me | А когда ты оттаешь ко мне, |
| Baby I can make you feel | Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. |
| Let me break the ice | Можно я растоплю этот лёд? |
| Allow me to get you right | Позволь мне сделать всё, как надо, |
| Once you warm up to me | А когда ты оттаешь ко мне, |
| Baby I can make you feel | Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. |
| | |
| I like this part | Мне нравится эта часть – |
| Feels kinda good | Звучит заманчиво, |
| Yeah | Да… |
| | |
| Let me break the ice | Можно я растоплю этот лёд? |
| Allow me to get you right | Позволь мне сделать всё, как надо, |
| Once you warm up to me | А когда ты оттаешь ко мне, |
| Baby I can make you feel | Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. |
| Let me break the ice | Можно я растоплю этот лёд? |
| Allow me to get you right | Позволь мне сделать всё, как надо, |
| Once you warm up to me | А когда ты оттаешь ко мне, |
| Baby I can make you feel | Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. |
| Hot (more) | Горячо ... |
| | |