| Hide Your Hearts (оригинал) | Спрячьте Свои Сердца (перевод) |
|---|---|
| These monsters | Эти монстры |
| These demons — | Эти демоны — |
| Too scared to love us | Слишком напуган, чтобы любить нас |
| Their folklore | Их фольклор |
| And fable — | И басня — |
| What they’re afraid of | Чего они боятся |
| One planet | Одна планета |
| One people | Один человек |
| No reason too feeble | Нет слишком слабых причин |
| To make a change | Чтобы внести изменения |
| But they are so afraid | Но они так боятся |
| We are the sinners | Мы грешники |
| We are the saints | Мы святые |
| We are the guilty | Мы виноваты |
| And we’re free of all blame | И мы свободны от всякой вины |
| Hide your hearts | Спрячьте свои сердца |
| They turn us into gods | Они превращают нас в богов |
| We take what isn’t ours | Мы берем то, что не наше |
| And drain our hearts | И истощи наши сердца |
| The truth is stained with blood | Истина окрашена кровью |
| What monsters we’ve become | Какими монстрами мы стали |
| So hide your hearts | Так что прячьте свои сердца |
| They give less | Они дают меньше |
| And want more | И хочу больше |
| What do we live for? | Для чего мы живем? |
| The future | Будущее |
| Uncertain | Неуверенный |
| Who bares the burden? | Кто несет бремя? |
| When darkness | Когда темнота |
| Brings questions | Приносит вопросы |
| And our worth is tested | И наша ценность проверяется |
| Don’t be afraid | Не бойся |
| We are the hunters | Мы охотники |
| We are the prey | Мы добыча |
| We are the killers | Мы убийцы |
| That live in our graves | Которые живут в наших могилах |
| If knowledge is power | Если знание — сила |
| Why make ourselves so helpless? | Зачем делать себя такими беспомощными? |
| If knowing’s half the battle | Если знание — это полдела |
| Why aren’t we halfway there? | Почему мы еще не на полпути? |
