Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fast and the Furious: Tokyo Drift, исполнителя - Brian Tyler. Песня из альбома The Fast And The Furious: Tokyo Drift, в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 25.06.2006
Лейбл звукозаписи: Varese Sarabande
Язык песни: Английский
The Fast and the Furious: Tokyo Drift(оригинал) |
I wonder if you know |
How they live in Tokyo |
If you seen it then you mean it |
Then you know you have to go |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Irasha ii, omachidou sama |
Kenso mamire no konomachi no ensou dama |
Tamani ichido tsuite oide |
Sekaijyu miru yo suruhodona goukana |
Japan, Ichiban |
Jump around saruchie no deban |
Teriyaki Boyz in the place to be |
Misete yarou (hai!) in the VIP |
Many many diamonds danglin |
Bag full of money we stranglin |
Hate me, fry me, bake me, try me |
All the above 'cause you can’t get in |
I don’t want no problem |
Because me professional |
Make you, shake your ketsu, (Thank you!) |
Haters take it personal |
Like Kanada tai tetsu o now |
Drop it on lets go now (now) |
Na nachima maeni netsu wo hassan |
Lets not chiki chima over |
Lets go nets go |
Tsuki iro over every color |
Esgo (e~? sugoi) |
Need you, 'walk out' jyanai, negro |
New dekisora watashi mo big boy |
I wonder if you know |
How they live in Tokyo |
If you see me then you mean it |
Then you know you have to go |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
(Phone rings) |
Hai, Watashi Teriyaki, BOYS |
Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE |
Manshini shitemasu de ghe-tto! |
Banou kazumo fuete imasu |
Beishiku wa surprise, DE |
Maji mainichiga abunai, TTE |
Ninja fuu Kenja fuu |
Dakedo (Geisha!) |
Wait! |
From the rocks say |
Tada no shita |
You should see me in the parking lot |
7−11 is the spot |
Fights with wings and shiny things |
And lions, tigers, bears, Oh my ride |
We’re furious and fast |
Super sonic like JJ Phat |
And we rock cuz the wheels are fly |
Can’t beat that with a baseball bat |
Like a ka (ahn)kiyou tokasa |
Mateba ii zehi soap site yo |
Intercept shite fuck site |
Teki hanzai wa banzai |
Hora pants down |
From a back up on the post |
Dou itasu? |
kyou wa four points |
From far east coast to |
Dousa sai |
(watashi no gaisudou!) |
I wonder if you know |
How they live in Tokyo |
If you seen it then you mean it |
Then you know you have to go |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Yea, Japan mainichi doki doki desu |
Heat island tobi tobi de |
Moeruyou ni shite bochi bochi na |
Tamanegi dasasou kochi kochi eh |
Heat up de dou risou |
Machijyu subette no-rikon |
Mecha kawarimondante sa? |
Fool, gocha gocha fast an' furious! |
It’s gotta be the shoes |
Gotta be the furs |
That’s why ladies choose me |
All up in the news |
'Cause we so cute |
That’s why we so huge |
Harajuku girls know how I feel |
They respect, I keeps it real |
Not a Chinaman 'cause I ain’t from China man… |
I am Japan man |
(Wa ta shi wa, tokyo suki,) |
Wa ta shi no, Kuruma suteki) |
You see him come and go out of the black Benz SLR |
(A na ta mo, tokyo suki) |
I wonder where he get that kind of money? |
(A na ta no, kuruma suteki.) |
Don’t worry about it |
Lets Go |
I wonder if you know |
How they live in Tokyo |
If you seen it then you mean it |
Then you know you have to go |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
-Wonder if you know |
How they live in Tokyo |
If you seen it then you mean it |
Then you know you have to go |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Fast and furious! |
(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift) |
Форсаж: Токийский дрифт(перевод) |
Интересно, знаете ли вы |
Как живут в Токио |
Если вы это видели, значит, вы это имеете в виду |
Тогда вы знаете, что вам нужно идти |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Ираша II, омачиду сама |
Кенсо мамирэ но кономачи но энсо дама |
Тамани Ичидо Тсуите Оиде |
Sekaijyu miru yo suruhodona goukana |
Япония, Ичибан |
Прыгать вокруг саручи-но дебан |
Teriyaki Boyz на своем месте |
Misete yarou (хай!) в VIP |
Много много бриллиантов болтаются |
Сумка, полная денег, которую мы душим |
Ненавидь меня, поджарь меня, испеки меня, попробуй меня |
Все вышеперечисленное, потому что вы не можете войти |
Я не хочу никаких проблем |
Потому что я профессионал |
Заставь тебя, потряси своим кецу, (Спасибо!) |
Ненавистники воспринимают это как личное |
Как Канада тай тэцу сейчас |
Бросьте это, пошли сейчас (сейчас) |
Na nachima maeni netsu wo hassan |
Давайте не чичи чима |
Давай, сети идут |
Цуки иро над каждым цветом |
Эсго (э~? сугой) |
Нужна тебе, "уходи" jyanai, негр |
Новый декисора ваташи мо большой мальчик |
Интересно, знаете ли вы |
Как живут в Токио |
Если ты видишь меня, значит, ты имеешь в виду это |
Тогда вы знаете, что вам нужно идти |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
(Телефонные звонки) |
Хай, Ваташи Терияки, МАЛЬЧИКИ |
Аттеюма ни фукитобасу, ШУМ |
Маншини ситемасу де гхе-тто! |
Бану казумо фуэте имасу |
Бейшику ва сюрприз, Герм. |
Маджи майничига абунай, TTE |
Ниндзя фуу Кенджа фуу |
Дакедо (Гейша!) |
Ждать! |
Из скал говорят |
Тада но шита |
Вы должны увидеть меня на стоянке |
7−11 – место |
Бои с крыльями и блестящими вещами |
И львы, тигры, медведи, О, моя поездка |
Мы в ярости и быстро |
Супер звук, как у JJ Phat |
И мы качаемся, потому что колеса летают |
Не могу победить бейсбольной битой |
Как ка (ан)киё токаса |
Mateba ii zehi мыльный сайт лет |
Перехватите дерьмовый трах-сайт |
Теки ханзай ва банзай |
Хора штаны вниз |
Из резервной копии сообщения |
Доу Итасу? |
кё ва четыре очка |
От дальнего восточного побережья до |
Доуса сай |
(ватаси но гайсудо!) |
Интересно, знаете ли вы |
Как живут в Токио |
Если вы это видели, значит, вы это имеете в виду |
Тогда вы знаете, что вам нужно идти |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Да, Япония mainichi doki doki desu |
Остров тепла тоби тоби де |
Moeruyou ni shite bochi bochi na |
Таманеги дасасу кочи кочи эх |
Разогрейте де ду рису |
Мачидзю субэтт но-рикон |
Меха каваримонданте са? |
Дурак, гоча гоча быстро и яростно! |
Это должна быть обувь |
Должен быть мех |
Вот почему дамы выбирают меня |
Все в новостях |
Потому что мы такие милые |
Вот почему мы такие огромные |
Девушки из Харадзюку знают, что я чувствую |
Они уважают, я сохраняю это реальным |
Не китаец, потому что я не из Китая, чувак… |
Я японец |
(Ва та ши ва, Токио суки) |
Ва та ши но, Курума сутеки) |
Вы видите, как он выходит и выходит из черного Benz SLR |
(Ана та мо, токио суки) |
Интересно, откуда у него такие деньги? |
(Ана та но, курума сутеки.) |
Не беспокойтесь об этом |
Пошли |
Интересно, знаете ли вы |
Как живут в Токио |
Если вы это видели, значит, вы это имеете в виду |
Тогда вы знаете, что вам нужно идти |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
-Интересно, знаете ли вы |
Как живут в Токио |
Если вы это видели, значит, вы это имеете в виду |
Тогда вы знаете, что вам нужно идти |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |
Форсаж! |
(Китаа!) (Дрейф, Дрейф, Дрейф) |