Перевод текста песни And Then There Were Three - Brian Tyler

And Then There Were Three - Brian Tyler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни And Then There Were Three , исполнителя -Brian Tyler
Песня из альбома: The Greatest Game Ever Played
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hollywood

Выберите на какой язык перевести:

And Then There Were Three (оригинал)А Потом Их Стало Трое (перевод)
Dear Herr Stief — Moritz, Дорогой герр Штиф-Мориц,
Ive spent the entire day thinking about your note Я провел весь день, думая о твоей записке
Truly it touched me it did that you would think of me as a friend Поистине меня тронуло то, что ты думаешь обо мне как о друге
Of course, I was saddened to hear that Конечно, мне было грустно слышать, что
Your exams came off rather less well than you’d hoped Ваши экзамены прошли хуже, чем вы надеялись
And that you will not be promoted, come fall И что тебя не повысят, приходи осенью
And, yet, I must say straightaway that И, тем не менее, я должен сказать сразу, что
fleeing to America is hardly the solution бегство в Америку вряд ли решение
And, even if it were, I cannot provide the money you request И, даже если бы это было так, я не могу предоставить деньги, которые вы запрашиваете
MORITZ МОРИТЦ
Uh huhuh huhuh huhwell, fine Угу, угу, хорошо, хорошо
Not like its even worth the time Не похоже, что это даже стоит времени
But still, you know, you wanted more Но все же, ты знаешь, ты хотел большего
Sorry, it wont change been there before Извините, это не изменится.
MRS.МИССИС.
GABOR (Spoken) ГАБОР (разговорный)
You would do me wrong, Ты поступил бы со мной неправильно,
Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection Герр Штифель усмотрел в моем отказе отсутствие привязанности
On the contrary, as Melchiors mother, Наоборот, как мать Мельхиора,
I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss Я искренне считаю своим долгом обуздать эту мгновенную потерю.
MORITZ МОРИТЦ
The thing that sucks- okay?- for me То, что отстой - хорошо? - для меня
A thousand bucks, Im, like, scott free Тысяча баксов, я типа Скотт свободен
And I mean, pleaseThats all I need И я имею в виду, пожалуйста, это все, что мне нужно
Get real, Jose! Будь настоящим, Хосе!
By now you know the score К настоящему времени вы знаете счет
MRS.МИССИС.
GABOR (Spoken) ГАБОР (разговорный)
Should you like, I am ready to write your parents Если хотите, я готова написать вашим родителям
I will try to convince them that no Я постараюсь убедить их, что нет
one couldve worked harder last semester в прошлом семестре можно было работать усерднее
And also that too rigorous a condemnation of your current misfortune А также то слишком строгое осуждение вашего нынешнего несчастья
Could have the gravest possible effect on Может оказать самое серьезное влияние на
MORITZ МОРИТЦ
You wanna laugh, its too absurd Ты хочешь смеяться, это слишком абсурдно
You start to ask, cant hear a word Вы начинаете спрашивать, не слышите ни слова
Youre gonna crash and burn Ты собираешься разбиться и сгореть
Right, tell me more Хорошо, расскажи мне больше
MRS.МИССИС.
GABOR (Spoken) ГАБОР (разговорный)
Still, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me И все же, герр Штифель, в вашем письме меня обеспокоило одно обстоятельство.
Your what shall we call it? Как мы это назовем?
veiled threat that should escape not be possible скрытая угроза, избежать которой не представляется возможным
You would take your own life Вы бы покончили с собой
MORITZ МОРИТЦ
Okay, so now we do the play Итак, теперь мы играем
Act like we so care.Действуйте так, как будто нам это небезразлично.
No way! Ни за что!
Youll write my folks?Вы напишете моим людям?
Well, okay Ну ладно
Babe, thats how it goes Детка, вот как это происходит
MRS.МИССИС.
GABOR (Spoken) ГАБОР (разговорный)
My dear boy, the world is filled with men Мой дорогой мальчик, мир полон мужчин
Businessmen, scientists, Бизнесмены, ученые,
scholars even who have done rather poorly in school ученые, даже те, кто довольно плохо учился в школе
And yet, gone on to brilliant careers И все же, сделал блестящую карьеру
Consider for example our friend… Возьмем, к примеру, нашего друга…
MORITZ МОРИТЦ
They freak or won’t Они урод или не будут
You toe the line Вы придерживаетесь линии
You tell your soul, Just kill some time. Ты говоришь своей душе, Просто убей время.
Will it quit?Будет ли это прекращено?
It will until they dont Будет, пока не перестанут
Theyre not my home, not anymore Они больше не мой дом
Not like they so were before Не так, как раньше
Still, Ill split, and theyll like Тем не менее, я расстанусь, и им понравится
Well, who knows? Ну кто знает?
MRS.МИССИС.
GABOR (Spoken) ГАБОР (разговорный)
In any case, I assure you that В любом случае, уверяю вас, что
your present misfortune will have no effect on my feelings for you твое нынешнее несчастье не повлияет на мои чувства к тебе
Or, on your relationship with Melchior Или о ваших отношениях с Мельхиором
MORITZ & BOYS Мориц и мальчики
Uh huhuh huhuh huhwell, fine Угу, угу, хорошо, хорошо
Not like its even worth the time Не похоже, что это даже стоит времени
But still, you know, you wanted more Но все же, ты знаешь, ты хотел большего
Okay, so nothings changed heard that before Итак, ничего не изменилось, слышал это раньше
You wanna laugh, its too absurd Ты хочешь смеяться, это слишком абсурдно
You start to ask, cant hear a word Вы начинаете спрашивать, не слышите ни слова
You wanna crash and burn Ты хочешь разбиться и сгореть
Right, tell me more Хорошо, расскажи мне больше
You start to cave, you start to cry Вы начинаете прогибаться, вы начинаете плакать
You try to run, nowhere to hide Вы пытаетесь бежать, негде спрятаться
You want to crumble up, and close that door Вы хотите рассыпаться и закрыть эту дверь
MRS.МИССИС.
GABOR (Spoken) ГАБОР (разговорный)
So, head high, Herr Stiefel! Итак, высоко голову, герр Штифель!
And do let me hear from you soon И позволь мне скоро услышать от тебя
In the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours, А пока я неизменно и с любовью твой,
Fanny Gabor Фанни Габор
MORITZ МОРИТЦ
Just fuck it right?Просто трахни это, верно?
Enough, thats it Хватит, вот и все
Youll still go on well, for a bit Вы все еще будете продолжать хорошо, немного
Another day of utter shit Еще один день полного дерьма
And then there were none А после там не было ничего
MORITZ & BOYS Мориц и мальчики
And, then there were none А после там не было ничего
And, then there were none А после там не было ничего
And, then there were noneА после там не было ничего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: