| A Toast (оригинал) | Тост (перевод) |
|---|---|
| I gave you my shelter | Я дал тебе свое убежище |
| I gave you my key | Я дал тебе свой ключ |
| But you’re helter skelter | Но ты в беспорядке |
| Sex on two feet | Секс на двух ногах |
| Will you be waiting, waiting for me? | Ты будешь ждать, ждать меня? |
| I drank your potion | я выпил твое зелье |
| Swallowed the sea | Проглотил море |
| With mixed emotions | Со смешанными эмоциями |
| Sour and sweet | Кислый и сладкий |
| Forgive my devotion | Прости мою преданность |
| Blame my disease | Вини мою болезнь |
| Come drink with me | Выпей со мной |
| And it feels like a champagne hangover | И это похоже на похмелье от шампанского |
| But you hit like a whiskey & soda | Но ты бьешь, как виски с содовой |
| You really fucked me over | Ты действительно трахнул меня |
| Still here’s a toast — to you | Еще вот тост — за тебя |
| How’s your new flavor | Как вам новый вкус |
| How does it taste? | Как это на вкус? |
| Don’t do me no favors | Не делай мне одолжений |
| I’ll pack my suitcase | Я соберу чемодан |
| Sooner or later | Рано или поздно |
| You’ll miss my face | Ты будешь скучать по моему лицу |
| You think I’m crazy | Ты думаешь, я сумасшедший |
| You want the truth | Вы хотите правду |
| I’m not just crazy | я не просто сумасшедший |
| I’m crazy bout you | я без ума от тебя |
| Forgive my devotion | Прости мою преданность |
| Blame my disease | Вини мою болезнь |
| Come drink with me | Выпей со мной |
| And it feels like a champagne hangover | И это похоже на похмелье от шампанского |
| But you hit like a whiskey & soda | Но ты бьешь, как виски с содовой |
| You really fucked me over | Ты действительно трахнул меня |
| Still here’s a toast — to you | Еще вот тост — за тебя |
