| Here we go again
| Это снова мы
|
| Prepare to meet your end
| Приготовьтесь встретить свой конец
|
| Just looked you up on Facebook
| Только что нашел вас на Facebook
|
| You have zero friends
| У тебя ноль друзей
|
| This kid’s a loser
| Этот ребенок неудачник
|
| You haven’t even kissed a girl
| Ты даже не поцеловал девушку
|
| You write her love letters
| Ты пишешь ей любовные письма
|
| I’ll buy her ice and pearls
| Я куплю ей лед и жемчуг
|
| So how you like me now?
| Итак, как я вам нравлюсь сейчас?
|
| Even Roxanne is in the background
| Даже Роксана на заднем плане
|
| Saying «Wow, Bling’s got style»
| Говоря «Вау, у Блинга есть стиль»
|
| I’m off the gold chain
| Я слез с золотой цепи
|
| If you a rapper, why is Kris your backup dancer
| Если ты рэпер, почему Крис твой подтанцовщик?
|
| Like an extra from Soul Train
| Как массовка из Soul Train
|
| I see your mommy and your daddy in the front row
| Я вижу твою маму и папу в первом ряду
|
| They must be embarrassed for you bro
| Им должно быть стыдно за тебя, братан
|
| You’re not a real MC
| Ты не настоящий МС
|
| You should quit hip hop
| Вы должны бросить хип-хоп
|
| Now be a good busboy and go get your mop
| Теперь будь хорошим помощником официанта и возьми свою швабру.
|
| Bling, you don’t wanna battle
| Блинг, ты не хочешь сражаться
|
| You’re the snake without the rattle
| Ты змея без погремушки
|
| You’re the boat without the paddle
| Ты лодка без весла
|
| You’re the duck without the waddle
| Ты утка без ковыляния
|
| You’re the horse without the saddle
| Ты лошадь без седла
|
| The ranch without the cattle
| Ранчо без скота
|
| The day without the shadow
| День без тени
|
| Son, I think you should skedaddle
| Сын, я думаю, тебе следует драпать
|
| Kick gravel
| гравий
|
| Sayonara punk, arrivederci
| Сайонара панк, прибылерчи
|
| What language do I have to say
| На каком языке я должен говорить
|
| For you to hear me clear-lay?
| Чтобы вы меня услышали?
|
| Adios amigo
| Прощай Amigo
|
| You’re over with, finito
| С тобой покончено, finito
|
| This clown couldn’t wrap anything but my burrito | Этот клоун ничего не мог завернуть, кроме моего буррито |
| You have to hold your mommy’s hand
| Ты должен держать маму за руку
|
| Before you cross the street
| Прежде чем перейти улицу
|
| You have to sneak out the house
| Вы должны ускользнуть из дома
|
| Just to clean and sweep
| Просто почистить и подмести
|
| And now you look queasy
| И теперь ты выглядишь тошнотворным
|
| I made him go mute
| Я заставил его замолчать
|
| Put your camera phones up
| Поднимите свои телефоны с камерами
|
| So you can post this on YouTube
| Так что вы можете опубликовать это на YouTube
|
| Truth’s got a screw loose, he’s terrified to bust
| У правды есть винт, он боится разориться
|
| So lightweight that I could blow him over with a gust
| Такой легкий, что я мог бы сдуть его порывом
|
| You’re weak like seven days, you deserve boos
| Ты слаб, как семь дней, ты заслужил
|
| You should walk around in some high heel shoes
| Вы должны ходить в туфлях на высоком каблуке
|
| You should rock pigtails and a skirt
| Вы должны качать косички и юбку
|
| You’re shakin' in your boots
| Ты дрожишь в ботинках
|
| Are your feelings getting hurt?
| Ваши чувства задеты?
|
| Ooh, well maybe I should hurt
| О, ну, может быть, мне должно быть больно
|
| More than your feelings
| Больше, чем ваши чувства
|
| Maybe I should rip
| Может быть, я должен разорвать
|
| The roof off the theater ceiling
| Крыша с потолка театра
|
| Maybe you should start kneeling
| Может быть, вы должны начать вставать на колени
|
| His eyes are getting misty
| Его глаза становятся туманными
|
| You’re so whack, if you were me, you couldn’t diss me
| Ты такой крутой, если бы ты был на моем месте, ты бы не смог меня разочаровать
|
| Kissy, kissy Roxanne
| Поцелуй, поцелуй Роксана
|
| Did you miss me?
| Ты по мне скучаешь?
|
| I’ll take you out to dinner
| я приглашу тебя на ужин
|
| After I’ve eaten this pipsqueak
| После того, как я съел эту крошку
|
| And when we’re on vacation
| И когда мы в отпуске
|
| I’ll let him house sit
| Я позволю ему сидеть дома
|
| Here’s a couple bucks
| Вот пара баксов
|
| Buy yourself a better outfit
| Купите себе лучший наряд
|
| You know what?
| Знаешь что?
|
| You don’t have a stack of cash or a flashy pad
| У вас нет пачки наличных или яркого блокнота
|
| I saw you last week drivin' a taxi cab | Я видел тебя на прошлой неделе за рулем такси |
| Your secret’s out and now they know, sport
| Твой секрет раскрыт, и теперь они знают, спорт
|
| We’ll call you if we need a ride to an airport
| Мы позвоним вам, если нам понадобится поездка в аэропорт
|
| In fact, you could drop me off at home after this
| На самом деле, вы могли бы подбросить меня до дома после этого
|
| Then, you can take your couple bucks back, but as a tip
| Затем вы можете вернуть свою пару долларов, но в качестве чаевых
|
| You playin' yourself like solitaire
| Ты играешь как пасьянс
|
| Tellin' everyone that’s here that you’re a millionaire
| Расскажи всем, кто здесь, что ты миллионер
|
| You’re not a baller, you’re a phony
| Ты не балер, ты фальшивка
|
| I’ll bet your whole crew was a bunch of Rent-a-Homies
| Бьюсь об заклад, вся ваша команда была кучей арендодателей
|
| And now you lie in bed lonely, your persona’s a facade
| И теперь ты лежишь в постели одиноко, твоя личность - фасад
|
| The only girls you get are in the pages of a catalog
| Единственные девушки, которых ты получаешь, находятся на страницах каталога.
|
| Here stands Lord of the Bluff
| Здесь стоит Лорд Утеса
|
| His lies were legendary, 'til the truth made him hush
| Его ложь была легендарной, пока правда не заставила его замолчать
|
| And what’s funny is your truth is enough
| И что забавно, твоей правды достаточно
|
| Why’d you have to make up all the money and the stuff?
| Зачем тебе нужно было компенсировать все деньги и прочее?
|
| I guess it’s easier to play the role and act hard
| Я думаю, что легче играть роль и действовать жестко
|
| 'Cause you don’t have the guts to tell us who you really are
| Потому что у тебя не хватает смелости сказать нам, кто ты на самом деле
|
| So you can keep a trophy that you don’t deserve
| Таким образом, вы можете сохранить трофей, которого не заслуживаете
|
| I might be a busboy but you just got served | Я могу быть официантом, но тебя только что обслужили |