| To be known from the inside out
| Быть известным изнутри
|
| What’s under the hood, the bad or the good
| Что под капотом, плохое или хорошее
|
| To be known
| Быть известным
|
| To be found in my hiding place
| Быть найденным в моем укрытии
|
| And be received, I’m so relieved
| И будьте приняты, я так рад
|
| To be found
| Быть найденным
|
| There’s no shame
| Нет стыда
|
| I’m not the same when you look at me
| Я не тот, когда ты смотришь на меня
|
| I’m just now finding out what it really means
| Я только сейчас узнаю, что это на самом деле означает
|
| It’s like I’m barefoot running through a golden field
| Как будто я босиком бегу по золотому полю
|
| Like a child that’s how You make me feel
| Как ребенок, вот как ты заставляешь меня чувствовать
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| When you look at me (When you look at me)
| Когда ты смотришь на меня (Когда ты смотришь на меня)
|
| It’s like I’m twelve feet tall without a care
| Как будто я двенадцать футов ростом без забот
|
| Your forgiveness feels like floating on air
| Ваше прощение похоже на парение в воздухе
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| When you look at me
| Когда ты на меня смотришь
|
| To be loved, like I’ve never loved
| Быть любимой, как я никогда не любил
|
| So complete, you want me
| Итак, вы хотите меня
|
| To be loved
| Быть любимым
|
| There’s no shame
| Нет стыда
|
| I’m not the same when you look at me (When you look at me)
| Я не тот, когда ты смотришь на меня (Когда ты смотришь на меня)
|
| I’m just now finding out what it really means
| Я только сейчас узнаю, что это на самом деле означает
|
| It’s like I’m barefoot running through a golden field
| Как будто я босиком бегу по золотому полю
|
| Like a child that’s how You make me feel
| Как ребенок, вот как ты заставляешь меня чувствовать
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| When you look at me (When you look at me)
| Когда ты смотришь на меня (Когда ты смотришь на меня)
|
| It’s like I’m twelve feet tall without a care
| Как будто я двенадцать футов ростом без забот
|
| Your forgiveness feels like floating on air
| Ваше прощение похоже на парение в воздухе
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| When you look at me (When you look at me)
| Когда ты смотришь на меня (Когда ты смотришь на меня)
|
| There’s no shame
| Нет стыда
|
| Not the same, oh God (When you look at me)
| Не то же самое, о Боже (Когда ты смотришь на меня)
|
| I come alive inside, oh, God (When you look at me)
| Я оживаю внутри, о Боже (Когда ты смотришь на меня)
|
| You heal my heart, every scar, oh, God
| Ты исцеляешь мое сердце, каждый шрам, о, Боже
|
| (When you look at me)
| (Когда ты на меня смотришь)
|
| No scars
| Нет шрамов
|
| (When you look at me)
| (Когда ты на меня смотришь)
|
| No shame
| Нет стыда
|
| (When you look at me)
| (Когда ты на меня смотришь)
|
| I am loved
| Я любим
|
| (When you look at me)
| (Когда ты на меня смотришь)
|
| It’s like the weight of the world falls off of me
| Как будто вес мира падает с меня
|
| And I can just be who You made me to be
| И я могу просто быть тем, кем Ты меня сделал.
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| When you look at me
| Когда ты на меня смотришь
|
| It’s like I’m barefoot running through a golden field
| Как будто я босиком бегу по золотому полю
|
| Like a child that’s how You make me feel
| Как ребенок, вот как ты заставляешь меня чувствовать
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| When you look at me (When you look at me)
| Когда ты смотришь на меня (Когда ты смотришь на меня)
|
| It’s like I’m twelve feet tall without a care
| Как будто я двенадцать футов ростом без забот
|
| Your forgiveness feels like floating on air
| Ваше прощение похоже на парение в воздухе
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| My lord
| Мой господин
|
| When you look at me (When you look at me)
| Когда ты смотришь на меня (Когда ты смотришь на меня)
|
| When you look at me | Когда ты на меня смотришь |