Перевод текста песни Història d'Espanya (Explicada pels Espanyols) - Brams

Història d'Espanya (Explicada pels Espanyols) - Brams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Història d'Espanya (Explicada pels Espanyols) , исполнителя -Brams
Песня из альбома: Anem Tancant les Portes a la Por
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.04.2014
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Quimera

Выберите на какой язык перевести:

Història d'Espanya (Explicada pels Espanyols) (оригинал)История Испании (объясненная испанцами) (перевод)
Benvinguts i benvingudes a la classe magistral Добро пожаловать и добро пожаловать на мастер-класс
De la història d’Espanya oficial Из официальной истории Испании
Que desmentirà les faules i els contes obscens Что опровергнет басни и непристойные сказки
Amb què els nacionalistes adoctrinen els nens Что националисты внушают детям
Gràcies a dos premis Nobel com en Fabra i en Bauzá Благодаря двум лауреатам Нобелевской премии, таким как Фабра и Бауза
Per combatre la mentida, finalment arribarà Чтобы бороться с ложью, она в конце концов придет
A totes les escoles de cara al curs que ve Всем школам на ближайший год
La història d’Espanya que els nens han de saber История Испании, которую должны знать дети
Tres mil anys d’història són Три тысячи лет истории
I per tant és la nació més antiga del món И поэтому это самая древняя нация в мире
I de fet a les pintures d’Altamira ja s’hi veu И ведь на картинах Альтамиры это уже видно
Una tuna, un tricorni i el Santiago Bernabéu Опунция, треуголка и Сантьяго Бернабеу
Els romans i els visigots vingueren aquí Сюда пришли римляне и вестготы.
Pel bon tracte al turisme i no pas a conquerir Для хорошего отношения к туризму, а не для завоевания
La Dama d’Elx, que ja parlava valencià Леди Эльче, которая уже говорила по-валенсийски
Per educació en espanyol s’hi va adreçar Для образования в испанском он пошел туда
Però allò que tant Но что так много
Confon i estranya Запутанно и странно
Amb la història tan gran С такой великой историей
Que té Espanya Что есть у Испании?
És que alguns vulguin fotre el camp Это то, что некоторые хотят испортить поле
El rei Jaume, que era manyo i lapaoparlant Король Жауме, ворчливый и болтливый
Va fer fora tots els moros de Mallorca i del llevant Он изгнал всех мавров с Майорки и Леванта.
No pas com a reconquesta, sinó perquè van venir Не как завоевание, а потому что пришли
A robar la feina a la gent d’aquí Чтобы украсть рабочие места у людей здесь
Després vam descobrir el continent americà Затем мы открыли американский континент
I aquella pobra gent tant es va meravellar И эти бедные люди были так поражены
Que morien a milers a les mines d’or Что они умирали тысячами на золотых приисках
Per pagar la catequesi i les classes d’espanyol Для оплаты катехизации и уроков испанского языка
I així vam ser l’imperi on И поэтому мы были империей, где
Es deia que el sol mai no s’hi pon Говорили, что там никогда не заходит солнце
I si s’ha desfet és perquè no hem fet ús И если он развалился, то это потому, что мы им не пользовались.
De la força contra qui no hi està de gust Силы против тех, кому это не нравится
Quan Europa feia la revolució industrial Когда Европа делала промышленную революцию
Al principi ens va fer mandra i més tard ens va fer pal Сначала это сделало нас ленивыми, а потом заставило нас придерживаться
I vam evolucionar fins al moment precís И мы эволюционировали до точного момента
Que Franco va guanyar les eleccions del trenta-sis Что Франко победил на тридцать шестых выборах
Va ser el mateix Franco el fundador Сам Франко был основателем
De la democràcia, i en té els drets d’autor Демократии и имеет авторские права
Hi ha qui atribueix als grecs l’invent Есть те, кто приписывают изобретение грекам
Però amb un altre sentit: govern de la gent Но с другим значением: правительство народа
Democràcia i monarquia per separat Демократия и монархия отдельно
Ens van donar tan bon resultat Они дали нам такой хороший результат
Que les vam unir de forma experimental Что мы соединили их экспериментально
I mireu si ens ha anat bé, que hem guanyat un mundialИ посмотрите, хорошо ли мы справились, что мы выиграли чемпионат мира
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
100-8 Zoo
ft. Mala, Brams, Doums
2001
2014
2021
2004
2014