| Walk of Shame (оригинал) | Аллея позора (перевод) |
|---|---|
| I couldn’t bear no more | Я больше не мог терпеть |
| So I found shelter | Так что я нашел убежище |
| At the bar next door | В соседнем баре |
| My mother used to tell me | Моя мать говорила мне |
| Behave yourself, girl | Веди себя хорошо, девочка |
| You’re such a bad girl | Ты такая плохая девочка |
| Oh mother, I’m sorry | О, мама, прости |
| Last drink, and I’ll go home | Последний напиток, и я пойду домой |
| Tiger print coat and messy hair | Пальто с тигровым принтом и растрепанные волосы |
| I’m not a stranger to the walk of shame | Я не новичок в пути позора |
| That night I found myself | В ту ночь я нашел себя |
| Next to a guy | Рядом с парнем |
| At a Christian dorm | В христианском общежитии |
| I heard angels whisper | Я слышал шепот ангелов |
| Get out of there, girl | Убирайся оттуда, девочка |
| You’re such a bad girl | Ты такая плохая девочка |
| So I told him, I’m sorry, I’m fine | Так что я сказал ему, извините, я в порядке |
| No need to carry me home | Не нужно нести меня домой |
| Tiger print coat and messy hair | Пальто с тигровым принтом и растрепанные волосы |
| I’m not stranger to the walk of shame | Я не новичок в позорной прогулке |
| Two words one finger | Два слова одним пальцем |
| Two words one finger | Два слова одним пальцем |
| Two words one finger | Два слова одним пальцем |
| Two words one finger | Два слова одним пальцем |
| Crazy thing is my middle name | Сумасшествие - мое второе имя |
| Two words one finger | Два слова одним пальцем |
| I’m not a stranger to the walk of shame! | Я не новичок в пути позора! |
