| [Chorus 1:] | [Припев 1:] |
| Maybe it's time to let the old ways die | Быть может, пора отпустить былое? |
| Maybe it's time to let the old ways die | Быть может, пора отпустить былое? |
| It takes a lot to change a man | Многое нужно для перемен в человеке, |
| Hell, it takes a lot to try | Чёрт, да даже просто попытаться! |
| Maybe it's time to let the old ways die | Быть может, пора отпустить былое? |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Nobody knows what waits for the dead | Никто не знает, что ожидает мёртвых. |
| Nobody knows what waits for the dead | Никто не знает, что ожидает мёртвых. |
| Some folks just believe in the things they've heard and the things they read | Некоторые лишь верят в то, что услышали или прочли. |
| Nobody knows what awaits for the dead | Никто не знает, что ожидает мёртвых. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I'm glad I can't go back to where I came from | Я рад, что не могу вернуться к истокам. |
| I'm glad those days are gone, gone for good | Я рад, что те дни ушли, ушли навсегда. |
| But if I could take spirits from my past and bring 'em here | Но если бы я только мог перенести дух прошлого сюда, |
| You know I would | Знаешь, я бы сделал это, |
| Know I would | Я бы сделал. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Nobody speaks to God these days | Никто ныне не говорит с Богом. |
| Nobody speaks to God these days | Никто ныне не говорит с Богом. |
| I'd like to think he's lookin' down and laughin' at our ways | Мне хотелось бы думать, что Он смотрит сверху да смеётся над нами. |
| Nobody speaks to God these days | Никто ныне не говорит с Богом. |
| | |
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] |
| When I was a child, they tried to fool me | Когда я был ребёнком, меня пытались обмануть, |
| Said the worldly man was lost and that a Hell was real | Говоря, что мирской человек — пропащий, а Ад — реальность. |
| Well I've seen Hell in Reno | Ну скажем так, я видел Ад в Рено, |
| And this world's one big old Catherine wheel | А этот мир — одно большое старое огненное колесо, |
| Spinnin' steel | Вращающаяся сталь. |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| Maybe it's time to let the old ways die | Быть может, пора отпустить былое? |
| Maybe it's time to let the old ways die | Быть может, пора отпустить былое? |
| It takes a lot to change your plans | Многое нужно, чтобы поменять планы, |
| And a train to change your mind | Ещё больше — чтобы изменить мышление. |
| Maybe it's time to let the old ways die | Быть может, пора отпустить былое? |
| Oh, maybe it's time to let the old ways die | Ох, быть может, пора отпустить былое? |