| The whole click tote pistols
| Целые кликовые пистолеты
|
| buck ya lucky charms
| Бак я талисманы
|
| niggas got tats on they necks and they arms
| у ниггеров есть татуировки на шее и на руках
|
| so when you see us comin, duck cuz we bussin
| так что, когда вы видите, что мы идем, уткнитесь, потому что мы заняты
|
| flyin in the bucket, holarin fuck it cuz we thuggin
| летать в ведро, holarin ебать его, потому что мы thuggin
|
| (times 2)
| (раз 2)
|
| yeah
| Да
|
| back in the lab, back on the block
| снова в лаборатории, снова на блоке
|
| back with them slabs, back with them glocks
| назад с ними плиты, обратно с ними глоки
|
| run in ya drop, yeah nigga, we’ll run in ya spot
| беги, я падаю, да, ниггер, мы побежим на твоем месте
|
| take ya little chains and ya colorful watch (heh)
| возьми свои маленькие цепочки и разноцветные часы (хех)
|
| stackin my greens, money get locked
| складывай мою зелень, деньги блокируются
|
| still on the corner i stand, trafficin on blocks
| все еще на углу я стою, торгую блоками
|
| we’ll pull a nigga card for real, yeah
| мы вытащим карту ниггера по-настоящему, да
|
| my boys in da hood hard for real
| моим мальчикам в капюшоне тяжело по-настоящему
|
| and niggas say they ball, but what they talkin is lame
| и ниггеры говорят, что они шарят, но то, что они говорят, отстой
|
| my whole clique strapped, and we off of the chain
| вся моя клика связана, и мы с цепи
|
| plus alotta niggas fake, so ima say it out loud
| плюс alotta niggas подделка, так что я говорю это вслух
|
| cuz alot of niggas hate, but they dont say it out loud
| потому что многие ниггеры ненавидят, но не говорят об этом вслух
|
| i come from the a-town, we come from the playground
| я родом из города, мы пришли с детской площадки
|
| where niggas don’t play 'round, stand and we spray rounds
| где ниггеры не играют, встаньте, и мы распыляем патроны
|
| still thinkin', we run from the k-9s,
| все еще думаю, мы бежим от К-9,
|
| got the trap bumpin like the beat in the bassline
| получил ловушку Bumpin, как удар в басовой линии
|
| the whole click tote pistols
| целые кликовые пистолеты
|
| buck ya lucky charms
| Бак я талисманы
|
| niggas got tats on they necks and they arms
| у ниггеров есть татуировки на шее и на руках
|
| so when you see us comin, duck cuz we bussin
| так что, когда вы видите, что мы идем, уткнитесь, потому что мы заняты
|
| flyin in the bucket, holarin fuck it cuz we thuggin
| летать в ведро, holarin ебать его, потому что мы thuggin
|
| (times 2)
| (раз 2)
|
| now, i roll wit the big dawgs. | теперь я катаюсь с большими псами. |
| certified street hawgs
| сертифицированные уличные хулиганы
|
| niggas run the mess hall, all day with shit, yall
| ниггеры управляют столовой весь день с дерьмом, yall
|
| niggas lined up waitin on the whistle like a kick off
| ниггеры выстроились в очередь, ожидая свистка, как начало
|
| then form a circle round your ass like a tip off
| затем сформируйте круг вокруг своей задницы, как наконечник
|
| all of this was up to you, feelin need to lip off
| все это зависело от тебя, чувствуешь необходимость оторваться
|
| you done got me pissed off, now you gettin shipped off
| ты меня разозлил, теперь тебя отправляют
|
| plus i got a charge, so it’s guaranteed to jump off
| плюс у меня есть зарядка, так что гарантированно соскочит
|
| got the pistol grip pumpers gaurenteed to dump off
| Насосы с пистолетной рукояткой гарантированно сбрасываются
|
| we some real street cats, so we forever ballin
| мы настоящие уличные коты, так что мы навсегда балуемся
|
| makin more than the government off these project housins
| Делая больше, чем правительство от этих проектных домов
|
| dawg, i stay thowed and blowed, i be wildin
| чувак, я остаюсь в дураках, я дикий
|
| on the set of photos with 2 hoes, im stylin
| на съемке фото с 2 шлюхами, я стилин
|
| always on the scene, but rarely seen smilin
| всегда на сцене, но редко видишь улыбающегося
|
| there aint a baddest pro from dallas to rhode island
| нет самого крутого профессионала от Далласа до Род-Айленда
|
| boy before you do some dumb shit, boy you better think long
| мальчик, прежде чем ты наделаешь глупостей, мальчик, тебе лучше подумать
|
| listen to these words close, this just aint no rap song
| послушайте эти слова внимательно, это просто не рэп-песня
|
| the whole click tote pistols
| целые кликовые пистолеты
|
| buck ya lucky charms
| Бак я талисманы
|
| niggas got tats on they necks and they arms
| у ниггеров есть татуировки на шее и на руках
|
| so when you see us comin, duck cuz we bussin
| так что, когда вы видите, что мы идем, уткнитесь, потому что мы заняты
|
| flyin in the bucket, holarin fuck it cuz we thuggin
| летать в ведро, holarin ебать его, потому что мы thuggin
|
| (times 2)
| (раз 2)
|
| aye, nowadays i just moan and groan.
| да, в настоящее время я просто стону и стону.
|
| i had a deal for year but still my lights aint on
| у меня была сделка на год, но все еще мой свет не горит
|
| feel pain, deep in my bones
| чувствовать боль, глубоко в моих костях
|
| and keep one eye open cuz you here then you gone
| и держи один глаз открытым, потому что ты здесь, а потом ушел
|
| walk up on these suckas like «whats up with that»
| подходить к этим сосункам, как «что с этим делать»
|
| movin like a centipede, jukin like a quarterback
| двигаюсь как многоножка, прыгаю как защитник
|
| poppin off up in the streets, specially where my partners at
| поппинг на улицах, особенно там, где мои партнеры в
|
| mosta dem got 10 a piece, but fuck it we some lumberjacks
| у большинства дем есть 10 штук, но хрен с ним, мы, лесорубы
|
| take it there (take it there), yeah we can take it there
| возьми это там (возьми это там), да, мы можем взять это там
|
| say you got a 'k' up in da trunk, lets see you make it there
| скажи, что у тебя есть "к" в багажнике, давай посмотрим, как ты туда доберешься
|
| i got my mindframe focused on this paper now
| теперь я сосредоточился на этой статье
|
| tryna buy a 100 acres, fillin up my bank account
| попробуй купить 100 акров, пополнить свой банковский счет
|
| tryna shake these haters off, thats what i been about
| пытаюсь избавиться от этих ненавистников, вот о чем я
|
| send a prayer for every slug rap before i send them out
| помолитесь за каждый слаг-рэп, прежде чем я их отправлю
|
| i got dreams on that yacht drinkin guiness stout
| у меня есть мечты на этой яхте, пьющей гинесс стаут
|
| but now im in the hood stickin to the shit i been about (edgehanger)
| но теперь я в капюшоне, придерживаюсь того дерьма, о котором я говорил (крайний край)
|
| what the fuck is you sayin?!
| что, черт возьми, ты говоришь?!
|
| bitch good as your talk, nigga die in this bitch | сука хороша, как ты говоришь, ниггер умрет в этой суке |