| In Die Dunkelheit (оригинал) | In Die Dunkelheit (перевод) |
|---|---|
| Ein Traum aus Strom und Glas | Мечта об электричестве и стекле |
| Der Köper aus Metall | Корпус из металла |
| Gefüllt mit Luft und Licht | Наполненный воздухом и светом |
| Bereit zur Fahrt ins all | Готов отправиться в космос |
| In die Dunkelheit | Во тьму |
| Unendlichkeit | бесконечность |
| Meere schimmern blau | Моря мерцают голубизной |
| Der Abend dämmert schon | Вечер уже рассветает |
| Ein letzter Blick zurück | Последний взгляд назад |
| Die Welt schwebt sanft davon | Мир мягко уплывает |
| Durch in Dunkelheit | Сквозь темноту |
| In die Ewigkeit | К вечности |
| Planeten ziehen vorbei | Планеты проходят мимо |
| Erhellt von der Sonne Glanz | Озаренный великолепием солнца |
| Bis ans Ende ihrer Zeit | До конца своего времени |
| Ein immer währender Tanz | Бесконечный танец |
| In die Dunkelheit | Во тьму |
| Unendlichkeit | бесконечность |
| Stille breitet sich aus | Тишина распространяется |
| Die Zeit zerfließt im Raum | Время течет в пространстве |
| Ein neuer Kreis beginnt | Начинается новый круг |
| Der niemals endende Traum | Бесконечная мечта |
| Durch in Dunkelheit | Сквозь темноту |
| In die Ewigkeit | К вечности |
