| Hollow hell
| Пустой ад
|
| Finding a way through this haze
| Поиск пути сквозь эту дымку
|
| Catalyst of hate controlling me
| Катализатор ненависти, контролирующий меня
|
| Manipulating what I perceive to see
| Манипулирование тем, что я воспринимаю, чтобы видеть
|
| Please leave me be
| Пожалуйста, оставьте меня в покое
|
| Don’t make me do these things
| Не заставляй меня делать эти вещи
|
| I want to break
| я хочу сломать
|
| Give me the solution
| Дайте мне решение
|
| Pure vile emotion
| Чистая мерзкая эмоция
|
| Seeping this pollution
| Просачивание этого загрязнения
|
| I cannot contest this rage
| Я не могу оспаривать эту ярость
|
| Driven into execution
| Приведен в исполнение
|
| I mark them in detest
| Я отмечаю их с отвращением
|
| Don’t lock them behind bars
| Не запирайте их за решеткой
|
| Stick them through their chest
| Проткните им грудь
|
| And watch them breathe their last fucking breath
| И смотреть, как они дышат своим последним гребаным вздохом
|
| Shame on your fucking life
| Позор вашей гребаной жизни
|
| Get on your knees and pray for the knife
| Встань на колени и молись о ноже
|
| No running away from your goddamn lies
| Не убегай от своей проклятой лжи
|
| I will
| Я буду
|
| Break your spine
| Сломай себе позвоночник
|
| Take this fucking knife
| Возьми этот чертов нож
|
| Let the cold steel of the blade burn
| Пусть горит холодная сталь клинка
|
| What will you find in this addiction?
| Что вы найдете в этой зависимости?
|
| Prepared, inducing your pain for the endgame
| Подготовлено, вызывая вашу боль для финала
|
| Barely alive from this addiction
| Едва живой от этой зависимости
|
| But only deadweight
| Но только мертвый груз
|
| On a life like yours
| В жизни, подобной вашей
|
| Give me a reason not to bring back the noose
| Дай мне причину не возвращать петлю
|
| Watch them swing as we sever their breed
| Смотри, как они качаются, пока мы разделяем их породу
|
| Cut the bloodline
| Отрезать родословную
|
| They have no honour
| У них нет чести
|
| They have no pride
| У них нет гордости
|
| I’ll see to it
| я позабочусь об этом
|
| Even if it’s my demise
| Даже если это моя кончина
|
| No more
| Больше не надо
|
| I will be the one to see you through death’s door
| Я буду тем, кто увидит тебя через дверь смерти
|
| See you fall straight into darkness
| Смотрите, как вы падаете прямо в темноту
|
| The pale stare of death will be
| Бледный взгляд смерти будет
|
| Glaring back into your eyes
| Глядя в твои глаза
|
| Let the silence consume the filth
| Пусть тишина поглотит грязь
|
| You will all die the same
| Вы все умрете одинаково
|
| Your name will rot in shame
| Ваше имя будет гнить от стыда
|
| Feel the burn
| Почувствуй ожог
|
| Scream my fucking name
| Кричи мое гребаное имя
|
| I am cold inside
| мне холодно внутри
|
| I will stain your name
| Я запятнаю твое имя
|
| You vermin
| Вы паразиты
|
| Drenched in the blood of all your kind | Пропитанный кровью всех ваших видов |