Перевод текста песни Bruxelles - Boulevard des Airs

Bruxelles - Boulevard des Airs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruxelles , исполнителя -Boulevard des Airs
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.11.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Bruxelles (оригинал)Брюссель (перевод)
Si je ne te connais pas encore Если я тебя еще не знаю
Notre aventure vaudrait de l’or Наше приключение будет стоить золота
Si on se rencontrait à peine Если бы мы едва встретились
Mon amour quelle aubaine Моя любовь, какая находка
J’aurais la langue délicieuse у меня был бы вкусный язык
J’aurais une part de moi mielleuse У меня будет сладкая часть меня
Que je répugne désormais Что я теперь отталкиваюсь
Oh mon amour qu’avons nous fait? О, любовь моя, что мы сделали?
Je suis de ceux qui restent au bord Я из тех, кто остается на краю
Je sais qu’on devait rire encore Я знаю, что нам снова пришлось смеяться
Je suis de ceux, mais tu es de celles Я один из тех, но ты один из тех
Qui restent plantées à Bruxelles Кто остается посаженным в Брюсселе
Si j'étais celui, toi tu es la seule Если бы я был тем, ты тот
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель
Si j'étais celui, toi tu es la seule Если бы я был тем, ты тот
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель
Si j’ignorais tout de toi Если бы я не знал о тебе
Je serai tranquille pour qu’on le soit Я буду спокоен, чтобы мы были
Si on ne s'était jamais vu Если бы мы никогда не видели друг друга
Je materai tes fesses à ton insu Я буду смотреть на твою задницу без твоего ведома
J’aurais le compliment facile Я бы получил легкий комплимент
Je serai l’homme fort et le docile Я буду сильным и послушным человеком
Ce dernier que je ne serai plus Это последнее, что я больше не буду
Mon amour je nous ai perdus Моя любовь, я потерял нас
Je suis de ceux qui restent au bord Я из тех, кто остается на краю
Je sais qu’on devait rire encore Я знаю, что нам снова пришлось смеяться
Je suis de ceux, mais tu es de celles Я один из тех, но ты один из тех
Qui restent plantées à Bruxelles Кто остается посаженным в Брюсселе
Si j'étais celui, toi tu es la seule Если бы я был тем, ты тот
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель
Si j'étais celui, toi tu es la seule Если бы я был тем, ты тот
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель
Et quand tu danses, c’est du dripping И когда ты танцуешь, капает
T’es un cadeau pour la rétine Ты подарок для сетчатки
T’es sur une toile de Mondrian que je saccage de milles couleurs Ты на холсте Мондриана, который я перерыл тысячей цветов.
Je t’ais sans vergognes et sans plans juste comme ça, pour le bonheur Ты у меня бессовестный и без планов просто так, на счастье
Je nous imagine même en camping Я даже представляю нас в походе
À Bruxelles В Брюсселе
Il y a ceux qui restent au port Есть те, кто остается в порту
Il y a ceux qui rient encore Есть те, кто все еще смеется
Il y a ceux et il y a celles Есть те и есть те
Qui restent plantées à Bruxelles Кто остается посаженным в Брюсселе
Si j'étais celui, toi tu es la seule Если бы я был тем, ты тот
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель
Si j'étais celui, toi tu es la seule Если бы я был тем, ты тот
Si je reste ici, tu rentres à BruxellesЕсли я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Tu seras la dernière
ft. Lola Dubini
2021
Argent trop cher
ft. Florent Dasque, Jean-Noël Dasque, Jérémie Planté
2015