
Дата выпуска: 17.11.2016
Язык песни: Французский
Bruxelles(оригинал) |
Si je ne te connais pas encore |
Notre aventure vaudrait de l’or |
Si on se rencontrait à peine |
Mon amour quelle aubaine |
J’aurais la langue délicieuse |
J’aurais une part de moi mielleuse |
Que je répugne désormais |
Oh mon amour qu’avons nous fait? |
Je suis de ceux qui restent au bord |
Je sais qu’on devait rire encore |
Je suis de ceux, mais tu es de celles |
Qui restent plantées à Bruxelles |
Si j'étais celui, toi tu es la seule |
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles |
Si j'étais celui, toi tu es la seule |
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles |
Si j’ignorais tout de toi |
Je serai tranquille pour qu’on le soit |
Si on ne s'était jamais vu |
Je materai tes fesses à ton insu |
J’aurais le compliment facile |
Je serai l’homme fort et le docile |
Ce dernier que je ne serai plus |
Mon amour je nous ai perdus |
Je suis de ceux qui restent au bord |
Je sais qu’on devait rire encore |
Je suis de ceux, mais tu es de celles |
Qui restent plantées à Bruxelles |
Si j'étais celui, toi tu es la seule |
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles |
Si j'étais celui, toi tu es la seule |
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles |
Et quand tu danses, c’est du dripping |
T’es un cadeau pour la rétine |
T’es sur une toile de Mondrian que je saccage de milles couleurs |
Je t’ais sans vergognes et sans plans juste comme ça, pour le bonheur |
Je nous imagine même en camping |
À Bruxelles |
Il y a ceux qui restent au port |
Il y a ceux qui rient encore |
Il y a ceux et il y a celles |
Qui restent plantées à Bruxelles |
Si j'étais celui, toi tu es la seule |
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles |
Si j'étais celui, toi tu es la seule |
Si je reste ici, tu rentres à Bruxelles |
Брюссель(перевод) |
Если я тебя еще не знаю |
Наше приключение будет стоить золота |
Если бы мы едва встретились |
Моя любовь, какая находка |
у меня был бы вкусный язык |
У меня будет сладкая часть меня |
Что я теперь отталкиваюсь |
О, любовь моя, что мы сделали? |
Я из тех, кто остается на краю |
Я знаю, что нам снова пришлось смеяться |
Я один из тех, но ты один из тех |
Кто остается посаженным в Брюсселе |
Если бы я был тем, ты тот |
Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель |
Если бы я был тем, ты тот |
Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель |
Если бы я не знал о тебе |
Я буду спокоен, чтобы мы были |
Если бы мы никогда не видели друг друга |
Я буду смотреть на твою задницу без твоего ведома |
Я бы получил легкий комплимент |
Я буду сильным и послушным человеком |
Это последнее, что я больше не буду |
Моя любовь, я потерял нас |
Я из тех, кто остается на краю |
Я знаю, что нам снова пришлось смеяться |
Я один из тех, но ты один из тех |
Кто остается посаженным в Брюсселе |
Если бы я был тем, ты тот |
Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель |
Если бы я был тем, ты тот |
Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель |
И когда ты танцуешь, капает |
Ты подарок для сетчатки |
Ты на холсте Мондриана, который я перерыл тысячей цветов. |
Ты у меня бессовестный и без планов просто так, на счастье |
Я даже представляю нас в походе |
В Брюсселе |
Есть те, кто остается в порту |
Есть те, кто все еще смеется |
Есть те и есть те |
Кто остается посаженным в Брюсселе |
Если бы я был тем, ты тот |
Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель |
Если бы я был тем, ты тот |
Если я останусь здесь, ты вернешься в Брюссель |
Название | Год |
---|---|
Sa beauté ft. Boulevard des Airs | 2020 |
Tu seras la dernière ft. Lola Dubini | 2021 |
Argent trop cher ft. Florent Dasque, Jean-Noël Dasque, Jérémie Planté | 2015 |