| T'étais là déjà pour mes premiers pas
| Вы уже были там для моих первых шагов
|
| T'étais là déjà dans la famille avant moi
| Ты уже был там в семье до меня
|
| T’as vu mes premières fois, tu m’as vu grandir
| Ты видел мои первые разы, ты видел, как я рос
|
| Mes premiers chagrins, mes premiers mots pour le dire
| Мои первые печали, мои первые слова, чтобы сказать это
|
| Je savais pas que tout serait si différent
| Я не знал, что все будет так по-другому
|
| Mais tant que tu es là ce sera comme avant
| Но пока ты здесь, все будет как раньше.
|
| De la tête aux pieds, dans les cœurs où c’est violent
| С головы до ног, в сердцах, где насилие
|
| Et grâce à toi tous ces gens qui chantent
| И благодаря вам все те люди, которые поют
|
| Oh ouais moi j'étais rien c’est vrai
| О да, я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière t moi j'étais rien c’est vrai
| Ты будешь последним со мной, я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, t toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, ты прошел
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Tu es têtue et tu resteras ma belle
| Ты упрямая и останешься моей красавицей
|
| Promis il y a que toi ma douce qui est éternelle
| Я обещаю, что есть только ты, мой сладкий, который вечен
|
| Les années, les amis, les amours passent
| Годы, друзья, любовь проходят
|
| Et toi tu restes et me fait rester à ma place
| И ты остаешься и заставляешь меня оставаться на своем месте
|
| Tu seras mon île quand je serai loin d’ici
| Ты будешь моим островом, когда я буду далеко
|
| Tu seras mes ailes toujours, toujours dans mes nuits
| Ты всегда будешь моими крыльями, всегда по ночам
|
| Dans les joies, les pannes de cœur dans les tourmentes
| В радости, горе в суматохе
|
| Et grâce à toi tous ces gens qui chantent
| И благодаря вам все те люди, которые поют
|
| Oh ouais moi j'étais rien c’est vrai
| О да, я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière et moi j'étais rien c’est vrai
| Ты будешь последним, и я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Oh ouais moi j'étais rien c’est vrai
| О да, я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière et moi j'étais rien c’est vrai
| Ты будешь последним, и я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière et moi j'étais rien c’est vrai
| Ты будешь последним, и я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière et moi j'étais rien c’est vrai
| Ты будешь последним, и я был ничем, это правда
|
| Qu’un gamin solitaire, et toi tu es passé
| Просто одинокий ребенок, и ты прошел
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Tu seras la dernière
| Ты будешь последним
|
| Tu seras la dernière | Ты будешь последним |