| I’m comin' down on you so hard…
| Я так сильно на тебя нападаю...
|
| Right on sweet sista'!
| Прямо на сладкой систа'!
|
| Sweet blessed divine.
| Сладкий благословенный божественный.
|
| Rise and unite.
| Восстань и объединись.
|
| Don’t waste your time.
| Не тратьте свое время.
|
| Let your diety shine.
| Пусть ваша диета сияет.
|
| Life is a game baby.
| Жизнь — это игра, детка.
|
| I’m comin' down on you so hard…
| Я так сильно на тебя нападаю...
|
| Baby, that’s just life!
| Детка, это просто жизнь!
|
| Right on sweet sista'!
| Прямо на сладкой систа'!
|
| Child of the knife, born of the fire.
| Дитя ножа, рожденное огнем.
|
| Take hold of life, the word is the liar.
| Держись за жизнь, слово — лжец.
|
| Take pride in your life.
| Гордитесь своей жизнью.
|
| Baby get some pride!
| Детка, возьми немного гордости!
|
| Life is a game baby.
| Жизнь — это игра, детка.
|
| I’m comin' down on you so hard…
| Я так сильно на тебя нападаю...
|
| Baby, that’s just life!
| Детка, это просто жизнь!
|
| Right on sweet sista'!
| Прямо на сладкой систа'!
|
| When you need a piece of pie, who do ya call?
| Когда тебе нужен кусок пирога, кому ты звонишь?
|
| When you need a piece of pie, who do ya call?
| Когда тебе нужен кусок пирога, кому ты звонишь?
|
| Ya know what I mean?
| Вы знаете, что я имею в виду?
|
| I’m comin' down on you so hard…
| Я так сильно на тебя нападаю...
|
| Ya know what I mean?
| Вы знаете, что я имею в виду?
|
| She ain’t got the time to mess with no dawgs…
| У нее нет времени возиться с псами…
|
| Ya know what I mean?
| Вы знаете, что я имею в виду?
|
| Right on sweet sista'!
| Прямо на сладкой систа'!
|
| Life is a game baby.
| Жизнь — это игра, детка.
|
| I’m comin' down on you so hard…
| Я так сильно на тебя нападаю...
|
| Baby, that’s just life!
| Детка, это просто жизнь!
|
| Right on sweet sista'!
| Прямо на сладкой систа'!
|
| Life is a game baby.
| Жизнь — это игра, детка.
|
| Baby, that’s just life! | Детка, это просто жизнь! |