| Okay… we're gonna have a good time with this dear!
| Хорошо... мы хорошо проведем время с этим дорогим!
|
| well everyone is tellin me that you have been real naughty
| хорошо, все говорят мне, что ты был очень непослушным
|
| running round, starting troubles, playing with sombody
| бегать, создавать проблемы, играть с кем-то
|
| now mommy thinks it time for you to learn a little lesson
| Теперь мама думает, что тебе пора усвоить небольшой урок
|
| and check out who you’re dealin with, and who you be a messin
| и проверь, с кем ты имеешь дело, и кто ты мессин
|
| slam it, jam it, who cares what you do take it, and make it, i’m comin for you
| хлопни, заглуши, кого волнует, что ты делаешь, возьми это и сделай это, я иду за тобой
|
| slam it, jam it, ride it, don’t stop
| хлопай, глуши, катайся, не останавливайся
|
| move it, groove it, when mommies on top
| двигай, качай, когда мамочки сверху
|
| Get your hard ass over here
| Тащи свою задницу сюда
|
| Don’t even try and run
| Даже не пытайся бежать
|
| Get your hard ass over here
| Тащи свою задницу сюда
|
| Time for lesson number one
| Время урока номер один
|
| slam it, jam it, who cares what you do take it, and make it, i’m comin for you
| хлопни, заглуши, кого волнует, что ты делаешь, возьми это и сделай это, я иду за тобой
|
| slam it, jam it, ride it, don’t stop
| хлопай, глуши, катайся, не останавливайся
|
| move it, groove it, when mommies on top
| двигай, качай, когда мамочки сверху
|
| That’s enough tantrum for one day, lie down, mother thinks you ought to sleep it off!
| Хватит истерики на один день, ложись, мама думает, тебе надо отоспаться!
|
| Okay… we're gonna have a good time with this dear!
| Хорошо... мы хорошо проведем время с этим дорогим!
|
| Okay… we're gonna have a good time with this dear!
| Хорошо... мы хорошо проведем время с этим дорогим!
|
| well everybodies is tellin me that you have been real naughty
| хорошо, все говорят мне, что ты был настоящим непослушным
|
| running round, starting troubles, playing with sombody
| бегать, создавать проблемы, играть с кем-то
|
| now mommy thinks it time for you to learn a little lesson
| Теперь мама думает, что тебе пора усвоить небольшой урок
|
| and check out who you’re dealin with, and who you be a messin
| и проверь, с кем ты имеешь дело, и кто ты мессин
|
| Get your hard ass over here
| Тащи свою задницу сюда
|
| Don’t even try and run
| Даже не пытайся бежать
|
| Get your hard ass over here
| Тащи свою задницу сюда
|
| Time for lesson number one
| Время урока номер один
|
| slam it, jam it, who cares what you do take it, and make it, i’m comin for you
| хлопни, заглуши, кого волнует, что ты делаешь, возьми это и сделай это, я иду за тобой
|
| slam it, jam it, ride it, don’t stop
| хлопай, глуши, катайся, не останавливайся
|
| move it, groove it, when mommies on top | двигай, качай, когда мамочки сверху |