| What they doin'? | Что они делают? |
| What they doin'?
| Что они делают?
|
| What they, what they doin'? | Что они, что они делают? |
| What they doin'?
| Что они делают?
|
| What they doin'? | Что они делают? |
| What they doin'?
| Что они делают?
|
| Count these Benjamins
| Подсчитайте этих Бенджаминов
|
| Lay low in the V
| Залечь на дно в V
|
| Lot of bitches they into me
| Много сук они в меня
|
| And I got a lot of enemies
| И у меня много врагов
|
| But they die, that’s no lie
| Но они умирают, это не ложь
|
| I stay true to all my guys
| Я остаюсь верен всем своим парням
|
| When I do just make it high
| Когда я просто делаю это высоко
|
| I’m buyin' diamonds, know that’s ice
| Я покупаю бриллианты, знаю, что это лед
|
| Load my .223's
| Загрузите мои .223
|
| Chase my enemies
| Преследуй моих врагов
|
| I got hoes from overseas
| У меня есть мотыги из-за границы
|
| They just roll my dope for me
| Они просто катают мою дурь для меня.
|
| Diamonds make 'em notice me
| Бриллианты заставляют их заметить меня
|
| Hope you don’t think about pokin' me
| Надеюсь, ты не думаешь о том, чтобы тыкать меня
|
| Hope you don’t think about approaching me
| Надеюсь, ты не подумаешь подойти ко мне
|
| He might not wake up from that dream
| Он может не проснуться от этого сна
|
| (Von)
| (Фон)
|
| Die within a blink (In a blink, nigga)
| Умри в мгновение ока (в мгновение ока, ниггер)
|
| I’ll whack him, his defeat (His defeat, nigga)
| Я ударю его, его поражение (Его поражение, ниггер)
|
| It’s all about that gang, we elite (We elite, nigga)
| Все дело в этой банде, мы элита (Мы элита, ниггер)
|
| Nigga a rat, he’s a breach (Well that’s a breach, nigga)
| Ниггер крыса, он нарушение (Ну, это нарушение, ниггер)
|
| Can’t break the colony, we throw B’s (Well we throw B’s, nigga)
| Не можем разрушить колонию, мы бросаем четверки (Ну, мы бросаем пятерки, ниггер)
|
| Alexander wrote on the sneaks (Well them McQueens, nigga)
| Александр писал о подхалимах (Ну, эти Маккуины, ниггер)
|
| Propaganda, just shoot, don’t speak (Don't speak, nigga)
| Пропаганда, просто стреляй, не говори (Не говори, ниггер)
|
| Extravagant hits out the Bentley (Boom boom)
| Экстравагантные хиты Bentley (бум-бум)
|
| Count these Benjamins, I be so lowkey
| Считайте этих Бенджаминов, я такой скромный
|
| I got some killer instincts, don’t approach me
| У меня инстинкты убийцы, не приближайся ко мне
|
| I got some killers for friends but I don’t know nothing
| У меня есть несколько убийц для друзей, но я ничего не знаю
|
| I don’t know nothing, yeah
| Я ничего не знаю, да
|
| Count these Benjamins
| Подсчитайте этих Бенджаминов
|
| Lay low in the V
| Залечь на дно в V
|
| Lot of bitches they into me
| Много сук они в меня
|
| And I got a lot of enemies
| И у меня много врагов
|
| But they die, that’s no lie
| Но они умирают, это не ложь
|
| I stay true to all my guys
| Я остаюсь верен всем своим парням
|
| When I do just make it high
| Когда я просто делаю это высоко
|
| I’m buyin' diamonds, know that’s ice
| Я покупаю бриллианты, знаю, что это лед
|
| Load my .223's
| Загрузите мои .223
|
| Chase my enemies
| Преследуй моих врагов
|
| I got hoes from overseas
| У меня есть мотыги из-за границы
|
| They just roll my dope for me
| Они просто катают мою дурь для меня.
|
| Diamonds make 'em notice me
| Бриллианты заставляют их заметить меня
|
| Hope you don’t think about pokin' me
| Надеюсь, ты не думаешь о том, чтобы тыкать меня
|
| Hope you don’t think about approaching me
| Надеюсь, ты не подумаешь подойти ко мне
|
| He might not wake up from that dream
| Он может не проснуться от этого сна
|
| What you think, Von?
| Что ты думаешь, Вон?
|
| Nigga, fuck your team, huh?
| Ниггер, к черту твою команду, а?
|
| We the ones that hit your block
| Мы те, кто попал в ваш блок
|
| Might miss a few times, came back like a rerun
| Может пропустить несколько раз, вернулся как повтор
|
| We the ones be at the shows
| Мы те, кто будет на шоу
|
| Ain’t never at home, but I swear you run the city, huh?
| Никогда не бывает дома, но клянусь, ты управляешь городом, а?
|
| I’m the one they always’ll call when it’s time to get busy
| Я тот, кому они всегда звонят, когда пора заняться
|
| Is you gon' come or what?
| Ты собираешься прийти или как?
|
| What? | Какая? |
| What?
| Какая?
|
| 'Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| I told them niggas give it up, they shouldn’t beef with us
| Я сказал им, ниггеры, бросайте, они не должны ссориться с нами.
|
| I tried to tell em to be cool and not to tweak with us
| Я пытался сказать им, чтобы они были крутыми и не подстраивались вместе с нами.
|
| And now it’s 28 and 6th, them boy, they seein' us
| И теперь это 28 и 6, мальчик, они видят нас
|
| See we be slidin' to them shows, we keep them heaters tucked
| Смотри, мы скользим к ним на шоу, мы держим их обогреватели заправленными
|
| Money older than a pager, it should beep or somethin'
| Деньги старше пейджера, они должны издавать звуковой сигнал или что-то в этом роде
|
| Fast cars, bad broads, I ain’t see it comin' (Huh?)
| Быстрые машины, плохие бабы, я не вижу, что это произойдет (а?)
|
| Trackhawk, Nascar, you gon' see me comin'
| Трекхок, Наскар, ты увидишь, как я иду
|
| Count these Benjamins
| Подсчитайте этих Бенджаминов
|
| Lay low in the V
| Залечь на дно в V
|
| Lot of bitches they into me
| Много сук они в меня
|
| And I got a lot of enemies
| И у меня много врагов
|
| But they die, that’s no lie
| Но они умирают, это не ложь
|
| I stay true to all my guys
| Я остаюсь верен всем своим парням
|
| When I do just make it high
| Когда я просто делаю это высоко
|
| I’m buyin' diamonds, know that’s ice
| Я покупаю бриллианты, знаю, что это лед
|
| Load my .223's
| Загрузите мои .223
|
| Chase my enemies
| Преследуй моих врагов
|
| I got hoes from overseas
| У меня есть мотыги из-за границы
|
| They just roll my dope for me
| Они просто катают мою дурь для меня.
|
| Diamonds make 'em notice me
| Бриллианты заставляют их заметить меня
|
| Hope you don’t think about pokin' me
| Надеюсь, ты не думаешь о том, чтобы тыкать меня
|
| Hope you don’t think about approaching me
| Надеюсь, ты не подумаешь подойти ко мне
|
| He might not wake up from that dream | Он может не проснуться от этого сна |