| Huracán de pasión
| ураган страсти
|
| Vuélveme azotar
| отшлепай меня снова
|
| Vuélveme a llevar
| верни меня
|
| A donde ella está
| туда, где она
|
| No puedo ya con esa ingratitud
| Я больше не могу с этой неблагодарностью
|
| Le tengo que decir
| я должен сказать тебе
|
| Cara a cara
| Лицом к лицу
|
| Que no la quiero ya
| я больше не хочу ее
|
| Huracán de pasión
| ураган страсти
|
| Vuélveme azotar
| отшлепай меня снова
|
| Vuélveme a llevar
| верни меня
|
| A donde ella está
| туда, где она
|
| Le diré yo a esa mulata
| я скажу той мулатке
|
| Que ya no la quiero mas
| Что я ее больше не люблю
|
| Quiero decirle cara a cara
| Я хочу сказать тебе лицом к лицу
|
| Que no la quiero mas
| я больше не хочу ее
|
| Si acaso vuelve
| если он вернется
|
| Si acaso vuelve ella por acá
| Если она вернется сюда
|
| Ya yo no la quiero mas
| я ее больше не люблю
|
| Ve, se acabó lo que se daba
| Смотрите, то, что было дано, закончилось
|
| Y ya no la quiero mas
| И я не хочу ее больше
|
| No. no, no, no la quiero ya
| Нет, нет, нет, я хочу ее сейчас
|
| No, no, no, no, no la quiero mas
| Нет, нет, нет, нет, я хочу ее больше
|
| Que no la quiero mas
| я больше не хочу ее
|
| No, no, no la quiero ya
| Нет, нет, я больше не хочу ее
|
| Dile que conmigo ella no, no juega mas
| Скажи ей, что она со мной не играет, она больше не играет
|
| No la quiero caballero, no, no la quiero mas | Я не люблю ее джентльмена, нет, я ее больше не люблю |