Перевод текста песни Besos Brujos - Bobby Valentín

Besos Brujos - Bobby Valentín
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Besos Brujos , исполнителя -Bobby Valentín
Песня из альбома: Rompecabezas
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.01.1972
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Concord, Craft

Выберите на какой язык перевести:

Besos Brujos (оригинал)Колдовские Поцелуи (перевод)
¡Déjame, no quiero que me beses! Оставь меня, я не хочу, чтобы ты целовал меня!
Por tu culpa estoy sufriendo Из-за тебя я страдаю
La tortura de mis penas… Муки моих печалей…
¡Déjame, no quiero que me toques! Оставь меня, я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне!
Me lastiman esas manos эти руки причиняют мне боль
Me lastiman y me queman Они причиняют мне боль и сжигают меня
No prolongues más mi desventura Не продлевай мое злоключение
Si eres hombre bueno así lo harás Если ты хороший человек, ты так и сделаешь
Deja que prosiga mi camino Позвольте мне идти своим путем
Te lo pido a tu conciencia Я прошу твою совесть
No te puedo amar я не могу любить вас
Besos brujos, besos brujos Поцелуи ведьмы, поцелуи ведьмы
Que son una cadena что такое цепь
De desdicha y de dolor От страданий и боли
Besos brujos… ведьма целует...
Yo no quiero que mi boca maldecida Я не хочу, чтобы мой рот был проклят
Traiga más desesperanzas Принесите больше отчаяния
En mi alma… en mi vida… В моей душе… в моей жизни…
Besos brujos… ведьма целует...
¡Ah, si pudiera arrancarme Ах, если бы я мог оторваться
De los labios esta maldición! Из уст это проклятие!
¡Déjame, no quiero que me beses! Оставь меня, я не хочу, чтобы ты целовал меня!
Yo no quiero que me toques Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне
Lo que quiero es libertarme… Я хочу освободиться...
Nuevas esperanzas en tu vida Новые надежды в вашей жизни
Te traerán el dulce olvido Они принесут вам сладкое забвение
Pues tienes que olvidarme ну ты должен забыть меня
Deja que prosiga mi camino Позвольте мне идти своим путем
Que es la salvación para los dos… Что есть спасение для нас обоих…
¿Que ha de ser tu vida al lado mío? Какой должна быть твоя жизнь рядом со мной?
¡El infierno y el vacío! Ад и пустота!
Tu amor sin mi amorТвоя любовь без моей любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: