| When you see a gentleman bee around a lady bee buzzing
| Когда вы видите пчелу-джентльмена вокруг жужжащей пчелы-дамы
|
| Just count to ten then count again, there’s sure to be an even dozen
| Просто посчитай до десяти, потом посчитай еще раз, обязательно будет четная дюжина
|
| Multiplication, that’s the name of the game
| Умножение, это название игры
|
| And each generation, they play the same
| И каждое поколение играет одно и то же
|
| Now there was two butterflies, castin' their eyes both in the same direction
| Теперь было две бабочки, смотрящие в одном направлении
|
| You’d never guess that one little «yes» could start a butterfly collection
| Вы никогда не догадались, что одно маленькое «да» может начать коллекцию бабочек
|
| Ah, multiplication, that’s the name of the game
| Ах, умножение, это название игры
|
| And each generation, they play the same
| И каждое поколение играет одно и то же
|
| Well, let me tell you now
| Ну, позвольте мне сказать вам сейчас
|
| I say one and one is five
| Я говорю один и один пять
|
| You can call me a silly goat
| Вы можете называть меня глупой козой
|
| But you take two minks, add two minks
| Но ты берешь две норки, добавляешь две норки
|
| Aaahh, you got uh, one mink coat
| Аааа, у тебя есть одна норковая шуба
|
| When a girl gets coy in front of a boy
| Когда девушка скромничает перед парнем
|
| After three or four dances
| После трех или четырех танцев
|
| Ah, you can just bet she’ll play hard-to-get
| Ах, вы можете просто поспорить, что она будет играть труднодоступную
|
| To multiply her chances
| Чтобы умножить ее шансы
|
| Multiplication, that’s the name of the game
| Умножение, это название игры
|
| And each generation, you know they play the same
| И каждое поколение, вы знаете, они играют одинаково
|
| Hear me talkin' to ya!
| Услышь, как я разговариваю с тобой!
|
| Mother Nature’s a clever girl
| Мать-природа - умница
|
| She relies on habits
| Она полагается на привычки
|
| You take two hares with no cares
| Вы берете двух зайцев без забот
|
| Mmm, pretty soon you got a room full of rabbits
| Ммм, довольно скоро у тебя будет комната, полная кроликов.
|
| Parakeets, in between tweets
| Попугайчики между твитами
|
| Sometimes get too quiet
| Иногда становится слишком тихо
|
| Uh-oh! | О-о! |
| But have no fear, 'cause soon you’ll hear
| Но не бойся, потому что скоро ты услышишь
|
| A parakeets' riot. | Бунт попугаев. |
| Just try it!
| Просто попробуйте!
|
| Multiplication, that’s the name of the game
| Умножение, это название игры
|
| And every generation, you know, they play the same
| И каждое поколение, знаете ли, играет одно и то же
|
| Yeah, it’s multiplication, that’s
| Да, это умножение, это
|
| The name of the game
| Название игры
|
| And each generation, they play the same
| И каждое поколение играет одно и то же
|
| They better! | Они лучше! |