| Ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| If you don’t know by now
| Если вы еще не знаете
|
| Ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| It doesn’t matter, anyhow
| В любом случае это не имеет значения
|
| When your rooster crows at the break of dawn
| Когда твой петух кукарекает на рассвете
|
| Look out cha wind-ah, Mama, see me gone
| Берегись, ветер-ах, мама, увидишь, как я ушел
|
| You’re the reason I keep travelin' on
| Ты причина, по которой я продолжаю путешествовать
|
| Don’t think twice, it’s all right
| Не думай дважды, все в порядке
|
| And it ain’t no use to callin' out my name, gal
| И бесполезно звать меня по имени, девочка.
|
| Just like you never done before
| Так же, как вы никогда не делали раньше
|
| No it ain’t no use to callin' out my name, gal
| Нет, бесполезно называть мое имя, девчонка.
|
| I can’t hear you anymore
| я тебя больше не слышу
|
| But I’m walkin' and wond’rin' all the way down the road
| Но я иду и удивляюсь всю дорогу
|
| I once loved a woman, a child I’m told
| Я когда-то любил женщину, ребенка, как мне сказали
|
| I give her my heart but she wanted my soul
| Я отдаю ей свое сердце, но она хотела мою душу
|
| Don’t think twice, it’s all right
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Goin' down that long lonesome highway
| Иду по этому длинному одинокому шоссе
|
| Where I’m bound I cannot tell
| Где я связан, я не могу сказать
|
| Goodbye is too good a word, babe
| До свидания слишком хорошее слово, детка
|
| So I guesss I’ll just say fare thee well
| Так что, думаю, я просто попрощаюсь с тобой
|
| Still there’s somethin' I wish that you would do or say
| Тем не менее есть кое-что, что я хочу, чтобы ты сделал или сказал
|
| To make me change my mind and stay
| Чтобы заставить меня передумать и остаться
|
| Then again we never did too much talkin' anyway
| С другой стороны, мы никогда не говорили слишком много в любом случае
|
| So don’t think twice, it’s all right
| Так что не думайте дважды, все в порядке
|
| Ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| If you don’t know by now
| Если вы еще не знаете
|
| No it ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Нет, бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| Doesn’t seem to matter, anyhow
| Во всяком случае, не имеет значения
|
| When your rooster crows at the break of dawn
| Когда твой петух кукарекает на рассвете
|
| Girl, I want you to look out the window and you’re goin' to see me gone
| Девочка, я хочу, чтобы ты выглянула в окно, и ты увидишь, как я ушел
|
| You’re the reason that I keep travelin' on
| Ты причина, по которой я продолжаю путешествовать
|
| But don’t think twice, it’s all right
| Но не думай дважды, все в порядке
|
| I say don’t think twice, it’s all right | Я говорю, не думай дважды, все в порядке |