| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| Oh darling, your perfect love means so much to me
| О, дорогая, твоя совершенная любовь так много значит для меня.
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| And love me, love me all the time
| И люби меня, люби меня все время
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| Try, I tried so hard to be what you want me to be
| Попробуй, я так старался быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| And stay by me, baby, stay by me all the time
| И оставайся со мной, детка, оставайся со мной все время
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| I gotta change but I can’t, I can’t keep on, can’t keep on looking down
| Я должен измениться, но я не могу, я не могу продолжать, не могу продолжать смотреть вниз
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| And no matter where you, no matter what you do
| И неважно, где вы, что бы вы ни делали
|
| I’ll always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Is something wrong with my baby?
| Что-то не так с моим ребенком?
|
| If I could only ask my baby right now…
| Если бы я только могла спросить своего ребенка прямо сейчас…
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| I tried, tried so hard, Lord, to be what you want me to be
| Я пытался, так старался, Господи, чтобы быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| You’ve got to change your mind
| Вы должны передумать
|
| Please don’t leave me, please don’t leave me
| Пожалуйста, не оставляй меня, пожалуйста, не оставляй меня
|
| If you do, I’d lose my mind
| Если ты это сделаешь, я сойду с ума
|
| Otis Redding said, oh now, they call me Mr. Pitiful
| Отис Реддинг сказал: «О, теперь они зовут меня мистером Жалким».
|
| And Sam & Dave said… | И Сэм и Дэйв сказали… |