Перевод текста песни Introducing Tobacco - Bob Newhart

Introducing Tobacco - Bob Newhart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Introducing Tobacco, исполнителя - Bob Newhart
Дата выпуска: 31.07.2016
Язык песни: Английский

Introducing Tobacco

(оригинал)
Milestones are never really recognised right away… it Takes fifty or sixty years before people realise what
An achievement it is.
Take for instance… tobacco, it Was discovered by Sir Walter Raleigh… and he sent it Over to England from the colonies.
It seems to me, the uses of tobacco aren’t obvious
Right off the bat… and I imagine a phone conversation
Between Sir Walter Raleigh and the head of the 'West
Indies Company' in England, explaining about this
Shipment of tobacco… would go something like this…
Telephone rings
Yeh…
Who is it, Frank…
Sir Walter Raleigh…
Yeh…
Yeh, put him on, will you!
Hey, Harry… you wanna pick up the extension…
Yeh!
it’s nutty Walter again!
Hi, Walter baby, how are you, guy?
How’s everything
Going…
Oh, things are fine here, Walt…
Did we get the what…
Oh!, the boat load of turkeys, yeh!
They arrived fine
Walt, as a matter of fact they’re still here, they’re
Wonderin' all over London…
Well, y’see, that’s an American holiday, Walt…
What you got for us this time, Walt, you got another
Winner for us?
Tob-acco… er, what’s tob-acco, Walt…
It’s a kind of leaf, huh…
And you bought eighty tonnes of it…
Let me get this straight, Walt, you’ve bought eighty
Tonnes of leaves?
This may come as a kind of a surprise
To you Walt but come fall in England, we’re kinda upto
Our…
It isn’t that kind of leaf, huh…
Oh!, what kind is it then… some special kind of Food…
Not exactly…
Oh, it has a lot of different uses, like, what are some
Of the uses, Walt…
Are you saying 'snuff', Walt…
What’s snuff…
You take a pinch of tobacco, ha!
ha!
ha…
And you shove it up your nose.
ha!
ha!
ha…
And it makes you sneeze?
ha!
ha!
ha…
Yeh, I imagine it would, Walt!
Hey, Goldenrod seems to Do it pretty well over here!
It has other uses though, huh…
You can chew it…
Or put it in a pipe…
Or you can shred it up…
And put it in a piece of paper.
ha!
ha!
ha…
And roll it up.
ha ha ha…
Don’t tell me, Walt, don’t tell me.
ha!
ha!
ha!
you
Stick it in your ear, right?
ha!
ha!
ha…
Oh!
between your lips…
Then what do you do, Walt?
ha!
ha!
ha…
You set fire to it!
ha!
ha!
ha…
Then what do you do, Walt…
Ha!
ha!
ha!
You inhale the smoke, huh!
ha!
ha!
ha…
You know, Walt… it seems you can stand in front of Your own fireplace and have the same thing going for
You!
You see, Walt… we’ve been a little worried about you,
Y’know, ever since you put your cape down over that
Mud.
Y’see, Walt… I think you’re gonna have rather a tough
Time selling people on sticking burning leaves in their
Mouthes…
It’s going very big over there, is it…
What’s the matter, Walt…
You spilt your what…
Your coff-ee?.
What’s coffee, Walt…
That’s a drink you make out of beans, huh?
ha!
ha!
Ha…
That’s going over very big there, too, is it…
A lot of people have a cup of coffee right after their
First cigarette in the morning, huh…
Is that what you call the burning leaves, Walt…
Cigarettes…
I tell you what, Walt!, why don’t you send us a Boatload of those beans, too!
If you can talk people into putting those burning
Leaves in their mouthes… they’ve gotta go for those
Beans, Walt… right?
Listen, Walt… don’t call us… we’ll call you…
(перевод)
Вехи никогда не узнаются сразу... Проходит пятьдесят или шестьдесят лет, прежде чем люди осознают, что
Это достижение.
Возьмем, к примеру... табак, он был обнаружен сэром Уолтером Рэли... и он отправил его в Англию из колоний.
Мне кажется, использование табака неочевидно
Сразу же... и я представляю телефонный разговор
Между сэром Уолтером Рэли и главой Западного
Indies Company' в Англии, объясняя это
Отгрузка табака... будет проходить примерно так...
Телефонные звонки
Да…
Кто это, Фрэнк…
Сэр Уолтер Рэли…
Да…
Эй, надень его, ладно!
Эй, Гарри... хочешь взять расширение...
Да!
это снова сумасшедший Уолтер!
Привет, Уолтер, детка, как дела, парень?
Как все
Идущий…
О, здесь все в порядке, Уолт…
Получили ли мы то, что…
О! Лодка индеек, да!
Они прибыли хорошо
Уолт, на самом деле они все еще здесь, они
Удивляюсь всему Лондону…
Ну, понимаешь, это американский праздник, Уолт...
Что у тебя есть для нас на этот раз, Уолт, у тебя есть еще
Победитель для нас?
Табак… э, что такое табак, Уолт…
Это что-то вроде листа, да…
И вы купили восемьдесят тонн этого…
Позвольте мне понять это прямо, Уолт, вы купили восемьдесят
Тонны листьев?
Это может быть своего рода сюрпризом
Тебе, Уолт, но приезжай в Англию, мы вроде как
Наш…
Это не тот лист, да...
О!, что же это за… какая-то особенная Еда…
Не совсем…
О, у него много разных применений, например, какие
Что касается использования, Уолт…
Ты говоришь "нюхательный табак", Уолт...
Что такое нюхательный…
Берешь щепотку табака, ха!
ха!
ха…
А ты засовываешь это себе в нос.
ха!
ха!
ха…
И это заставляет вас чихать?
ха!
ха!
ха…
Да, я думаю, что это так, Уолт!
Эй, Золотарник, кажется, здесь неплохо справляется!
Хотя у него есть и другое применение, ха…
Можешь жевать…
Или засунуть в трубу...
Или вы можете измельчить его ...
И поместите его на лист бумаги.
ха!
ха!
ха…
И сверните его.
ха ха ха…
Не говори мне, Уолт, не говори мне.
ха!
ха!
ха!
ты
Засунь его в ухо, верно?
ха!
ха!
ха…
Ой!
между твоими губами…
Тогда что ты делаешь, Уолт?
ха!
ха!
ха…
Вы подожгли его!
ха!
ха!
ха…
Тогда что ты будешь делать, Уолт…
Ха!
ха!
ха!
Ты вдыхаешь дым, а!
ха!
ха!
ха…
Знаешь, Уолт... кажется, ты можешь стоять перед собственным камином и делать то же самое для
Ты!
Видишь ли, Уолт… мы немного беспокоились о тебе,
Знаешь, с тех пор, как ты накинул плащ на это
Грязь.
Понимаете, Уолт... я думаю, вам придется довольно тяжело
Время продавать людям горящие листья в их
Рты…
Там все идет очень хорошо, не так ли…
В чем дело, Уолт…
Вы пролили то, что ...
Ваш кофе?
Что такое кофе, Уолт…
Это напиток, который ты делаешь из бобов, а?
ха!
ха!
Ха…
Там это тоже очень много, не так ли…
Многие люди выпивают чашку кофе сразу после
Первая сигарета с утра, да…
Это то, что ты называешь горящими листьями, Уолт...
Сигареты…
Вот что я тебе скажу, Уолт! Почему бы тебе тоже не прислать нам целую лодку этих бобов!
Если вы можете уговорить людей поставить эти горящие
Листья во рту... они должны идти за теми,
Бобы, Уолт… верно?
Послушай, Уолт... не звони нам... мы позвоним тебе...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Retirement Party 2007
Introducing Tobacco to Civilization 2007
Abe Lincoln V.S Madison Avenue 2014
The Retirement Party 2021
Introducing Tobacco to Civilisation 2021