Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abe Lincoln V.S Madison Avenue, исполнителя - Bob Newhart
Дата выпуска: 27.01.2014
Язык песни: Английский
Abe Lincoln V.S Madison Avenue(оригинал) |
Dylan Bob |
Miscellaneous |
Bob Dylan’s New Orleans Rag |
by Bob Dylan |
I was sittin' on a stump |
Down in New Orleans, |
I was feelin' kinda low down, |
Dirty and mean. |
Along came a fella |
And he didn’t even ask. |
He says, «I know of a woman |
That can fix you up fast.» |
I didn’t think twice, |
I said like I should, |
«Let's go find this lady |
That can do me some good.» |
We walked across the river |
On a sailin' spree |
And we came to a door |
Called one-oh-three. |
I was just about ready |
To give it a little knock |
When out comes a fella |
Who couldn’t even walk. |
He’s linkin' and a-slinkin', |
Couldn’t stand on his feet, |
And he moaned and he groaned |
And he shuffled down the street. |
Well, out of the door |
There comes another man. |
He wiggled and he wobbled, |
He couldn’t hardly stand. |
He had this frightened |
Look in his eyes, |
Like he just fought a bear, |
He was ready to die. |
Well, I peeked through the key crack, |
Comin' down the hall |
Was a long-legged man |
Who couldn’t hardly crawl. |
He muttered and he uttered |
In broken French, |
And he looked like he’d been through |
A monkey wrench. |
Well, by this time |
I was a-scared to knock, |
I was a-scared to move, |
I’s in a state of shock. |
I hummed a little tune |
And I shuffled my feet |
And I started walkin' backwards |
Down that broad street. |
Well, I got to the corner, |
I tried my best to smile. |
I turned around the corner |
And I ran a bloody mile. |
Man, I wasn’t runnin' |
'Cause I was sick, |
I was just a-runnin' |
To get out of there quick. |
Well, I tripped right along |
And I’m a-wheezin' in my chest. |
I musta run a mile |
In a minute or less. |
I walked on a log |
And I tripped on a stump, |
I caught a fast freight |
With a one-arm jump. |
So, if you’re travelin' down |
Louisiana way, |
And you feel kinda lonesome |
And you need a place to stay, |
Man, you’re better off |
In your misery |
Than to tackle that lady |
At one-oh-three. |
(перевод) |
Дилан Боб |
Разное |
Новоорлеанская тряпка Боба Дилана |
от Боба Дилана |
Я сидел на пне |
В Новом Орлеане, |
Я чувствовал себя немного подавленным, |
Грязный и подлый. |
Пришел парень |
И даже не спросил. |
Он говорит: «Я знаю женщину |
Это может быстро вылечить тебя». |
Я не думал дважды, |
Я сказал, как должен, |
«Пойдем найдем эту даму |
Это может принести мне пользу. |
Мы шли через реку |
На парусном веселье |
И мы подошли к двери |
Позвонил один-но-три. |
я был почти готов |
Чтобы слегка постучать |
Когда выходит парень |
Который даже ходить не мог. |
Он связывается и скользит, |
Не мог стоять на ногах, |
И он стонал, и он стонал |
И он шаркал по улице. |
Ну, из двери |
Приходит другой мужчина. |
Он шевелился и качался, |
Он едва мог стоять. |
Он испугался |
Посмотри ему в глаза, |
Как будто он только что дрался с медведем, |
Он был готов умереть. |
Ну, я заглянул в щель ключа, |
Идем по коридору |
Был длинноногим мужчиной |
Который едва мог ползти. |
Он пробормотал, и он произнес |
На ломаном французском, |
И он выглядел так, как будто он прошел через |
Гаечный ключ. |
Ну, к этому времени |
Я боялся постучать, |
Я боялся пошевелиться, |
Я в шоке. |
Я немного напевал мелодию |
И я шаркнул ногами |
И я начал идти назад |
Вниз по той широкой улице. |
Ну, я добрался до угла, |
Я изо всех сил старался улыбаться. |
я свернул за угол |
И я пробежал чертову милю. |
Чувак, я не бежал |
Потому что я был болен, |
Я просто бежал |
Чтобы поскорее уйти оттуда. |
Ну, я споткнулся прямо |
А у меня хрипит в груди. |
Я должен пробежать милю |
Через минуту или меньше. |
Я шел по бревну |
И я споткнулся о пень, |
Я поймал быстрый груз |
С прыжком на одной руке. |
Итак, если вы путешествуете вниз |
Путь Луизианы, |
И ты чувствуешь себя одиноким |
И вам нужно место для проживания, |
Человек, тебе лучше |
В вашем страдании |
Чем заняться этой дамой |
В час три. |