| Mama gonna buy you a mockingbird
| Мама купит тебе пересмешника
|
| If that mockingbird don’t sing
| Если этот пересмешник не поет
|
| She gonna buy you a diamond ring
| Она купит тебе кольцо с бриллиантом
|
| If that diamond ring don’t shine
| Если это кольцо с бриллиантом не сияет
|
| Baby gonna take it to a private eye
| Малышка возьмет это к частному сыщику
|
| If that private eye can’t see
| Если этот частный сыщик не может видеть
|
| He gonna have to come an talk to me
| Ему придется прийти поговорить со мной
|
| Said, hey Bo Diddley
| Сказал, привет, Бо Диддли
|
| Hey, now Bo Diddley
| Эй, теперь Бо Диддли
|
| Hey, Bo Diddley
| Эй, Бо Диддли
|
| I walked 47 miles of barbed wire
| Я прошел 47 миль по колючей проволоке
|
| Use a cobra snake for a necktie
| Используйте змею-кобру вместо галстука
|
| Got a brand new house on the roadside child
| Получил новый дом на придорожном ребенке
|
| Made out of rattlesnake hide
| Изготовлен из шкуры гремучей змеи
|
| Brand new chimney on top
| Новый дымоход сверху
|
| Made out of human skulls
| Изготовлен из человеческих черепов
|
| Come and take a little walk with me Arlene
| Приходите и прогуляйтесь со мной Арлин
|
| Tell me who do you love?
| Скажи мне, кого ты любишь?
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Arlene took me by my hand
| Арлин взяла меня за руку
|
| Said, «Cool it Robert, you know, you’re my man»
| Сказал: «Круто, Роберт, ты знаешь, ты мой человек»
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Night was dark the sky was blue
| Ночь была темной, небо было голубым
|
| Down the alley we was swingin' through
| Вниз по переулку, по которому мы качались
|
| Lord, I heard just what I seen
| Господи, я слышал только то, что видел
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Who do you love? | Кого ты любишь? |