| You can’t judge an apple by looking at a tree
| Вы не можете судить о яблоке, глядя на дерево
|
| You can’t judge honey by looking at the bee
| Нельзя судить о меде, глядя на пчелу
|
| You can’t judge a daughter by looking at the mother
| Нельзя судить о дочери, глядя на мать
|
| You can’t judge a book by looking at the cover
| Нельзя судить о книге по обложке
|
| Oh can’t you see, oh you misjudge me I look like a farmer but I’m a lover
| О, разве ты не видишь, о, ты недооцениваешь меня, я похож на фермера, но я любовник
|
| You can’t judge a book by looking at the cover, oh oh oh
| Вы не можете судить о книге, глядя на обложку, о, о, о
|
| Oh come on in closer baby
| О, давай ближе, детка
|
| Hear what else I gotta say
| Послушайте, что еще я должен сказать
|
| You got your radio turned down too low
| У тебя слишком низкое радио
|
| Turn it up, oh You can’t judge sugar by looking at the cane
| Включите его, о, вы не можете судить о сахаре, глядя на трость
|
| You can’t judge a woman by looking at her man
| Нельзя судить о женщине, глядя на ее мужчину
|
| You can’t judge a sister by looking at her brother
| Вы не можете судить о сестре, глядя на ее брата
|
| You can’t judge a book by looking at the cover
| Нельзя судить о книге по обложке
|
| Oh can’t you see, oh you misjudge me Well I look like a farmer but I’m a Lover
| О, разве ты не видишь, о, ты недооцениваешь меня? Ну, я похож на фермера, но я любовник
|
| Can’t judge a book by looking at the cover, come on Oh how am I doin' baby, oh Yeah, you can’t judge a fish by lookin' in the pond
| Не могу судить о книге, глядя на обложку, давай, О, как у меня дела, детка, о, Да, ты не можешь судить о рыбе, глядя в пруд
|
| You can’t judge right from looking at the wrong
| Вы не можете судить о правильном, глядя на неправильное
|
| You can’t judge one by looking at the other
| Нельзя судить об одном, глядя на другое
|
| You can’t judge a book by looking at the cover
| Нельзя судить о книге по обложке
|
| Oh can’t you see, oh Am like a farmer but I’m a lover
| О, разве ты не видишь, о, я как фермер, но я любовник
|
| Can’t judge a book by looking at the cover | Нельзя судить о книге по обложке |