| If I ever leave you, baby
| Если я когда-нибудь оставлю тебя, детка
|
| You can say I told you so
| Вы можете сказать, что я сказал вам так
|
| If I ever hurt you, baby
| Если я когда-нибудь причиню тебе боль, детка
|
| You know I hurt myself as well
| Вы знаете, я тоже причиняю себе боль
|
| Is that any way for a man to carry on?
| Это способ для человека продолжать?
|
| D’you think he wants his little loved one gone?
| Думаешь, он хочет, чтобы его маленькая возлюбленная ушла?
|
| I love you baby, more than you’ll ever know
| Я люблю тебя, детка, больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| More than you’ll ever know
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| When I wasn’t makin' too much money
| Когда я не зарабатывал слишком много денег
|
| You know where my paycheck went
| Вы знаете, куда ушла моя зарплата
|
| You know I brought it home to baby
| Ты знаешь, я принес его домой, детка
|
| And I never spent one red cent
| И я никогда не тратил ни одного красного цента
|
| Is that any way for a man to carry on
| Это какой-то способ для мужчины продолжать
|
| D’you think he wants his little loved one gone?
| Думаешь, он хочет, чтобы его маленькая возлюбленная ушла?
|
| I love you baby, more than you’ll ever know
| Я люблю тебя, детка, больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| More than you’ll ever know
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| I’m not tryin' to be
| Я не пытаюсь быть
|
| Any kind of man
| Любой мужчина
|
| I’m tryin' to be somebody
| Я пытаюсь быть кем-то
|
| You can love, trust and understand
| Вы можете любить, доверять и понимать
|
| I know that I can be
| Я знаю, что могу быть
|
| A part of you that no one else could see
| Часть вас, которую никто другой не мог видеть
|
| I just gotta hear, to hear you say
| Я просто должен услышать, услышать, как ты говоришь
|
| It’s all right
| Все в порядке
|
| I’m only flesh and blood
| Я всего лишь плоть и кровь
|
| But I can be anything that you demand
| Но я могу быть всем, что ты потребуешь
|
| I could be President of General Motors, baby
| Я мог бы быть президентом General Motors, детка
|
| Or just a tiny little grain of sand
| Или просто крошечная песчинка
|
| Is that any way for a man to carry on
| Это какой-то способ для мужчины продолжать
|
| D’you think he wants his little loved one gone?
| Думаешь, он хочет, чтобы его маленькая возлюбленная ушла?
|
| Yes, I love you baby, I love you baby
| Да, я люблю тебя, детка, я люблю тебя, детка
|
| I love you more than you’ll ever know
| Я люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| More than you’ll ever know
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| If I ever leave you, baby
| Если я когда-нибудь оставлю тебя, детка
|
| You can say, I told you so
| Вы можете сказать, я сказал вам так
|
| And if I ever hurt you, baby
| И если я когда-нибудь причиню тебе боль, детка
|
| You know, I hurt myself as well
| Знаешь, я тоже причинил себе боль
|
| Is that any way for a man to carry on
| Это какой-то способ для мужчины продолжать
|
| D’you think he wants his little loved one gone?
| Думаешь, он хочет, чтобы его маленькая возлюбленная ушла?
|
| I love you baby, more than you’ll ever know
| Я люблю тебя, детка, больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| More than you’ll ever know | Больше, чем ты когда-либо узнаешь |