| Riding along in my automobile
| Еду в своем автомобиле
|
| My baby beside me at the wheel
| Мой ребенок рядом со мной за рулем
|
| I stole a kiss at the turn of a mile
| Я украл поцелуй на рубеже мили
|
| My curiosity runnin' wild
| Мое любопытство разрастается
|
| Crusin' and playin' the radio
| Crusin 'и играть на радио
|
| With no particular place to go
| Без определенного места, чтобы пойти
|
| Riding along in my automobile
| Еду в своем автомобиле
|
| I was anxious to tell her the way I feel
| Я очень хотел сказать ей, что я чувствую
|
| So I told her softly and sincere
| Поэтому я сказал ей мягко и искренне
|
| And she leaned and whispered in my ear
| И она наклонилась и прошептала мне на ухо
|
| Cuddlin' more and drivin' slow
| Обниматься больше и ехать медленно
|
| With no particular place to go
| Без определенного места, чтобы пойти
|
| No particular place to go
| Некуда идти
|
| So we parked way out on the Kokomo
| Итак, мы припарковались на Кокомо
|
| The night was young and the moon was gold
| Ночь была молода, и луна была золотой
|
| So we both decided to take a stroll
| Итак, мы оба решили прогуляться
|
| Can you image the way I felt
| Можете ли вы представить, как я себя чувствовал
|
| I couldn’t unfasten her safety belt
| Я не мог расстегнуть ее ремень безопасности
|
| Ridin' along in my calaboose
| Ехать в своем каланузе
|
| Still trying to get her belt a-loose
| Все еще пытаюсь расстегнуть ремень
|
| All the way home I held a grudge
| Всю дорогу домой я держал обиду
|
| For the safety belt that wouldn’t budge
| Для ремня безопасности, который не сдвинется с места
|
| Crusin' and playin' the radio
| Crusin 'и играть на радио
|
| With no particular place to go | Без определенного места, чтобы пойти |