| Tell me it’s mine while you moanin'
| Скажи мне, что это мое, пока ты стонешь
|
| I got a flight in the mornin'
| У меня рейс утром
|
| I’m in the air like I’m Jordan
| Я в воздухе, как будто я Джордан
|
| It’s a hole in the air mattress but baby gon' keep blowin'
| Это дыра в надувном матрасе, но малыш будет продолжать дуть
|
| 'Til she lighthead
| «Пока она легкомысленная
|
| No sheets on top of my bed
| Нет простыней на моей кровати
|
| Beat it up standin' up, one night stand up
| Побей это, встань, встань на одну ночь
|
| Can I trust you with a hunnid bands on the nightstand?
| Могу я доверить тебе сотню групп на тумбочке?
|
| Gucci and Chanel, baby tell me how you like it
| Гуччи и Шанель, детка, скажи мне, как тебе это нравится
|
| Might just fly private just to keep the shit on private
| Мог бы просто летать в частном порядке, просто чтобы держать дерьмо в частном порядке
|
| Doggystyle, hittin' the bitch like I’m Mike Vic'
| По-собачьи, бей суку, как будто я Майк Вик.
|
| I don’t need a main bitch, baby I need a sidekick
| Мне не нужна главная сука, детка, мне нужна подружка
|
| Like my bitch boujee, pretty with some assets
| Как моя сука бужи, красивая с некоторыми активами
|
| I ain’t text her back but she still got the message
| Я не отвечаю ей, но она все равно получила сообщение
|
| No sheets on top of my bed (Traphouse)
| На моей кровати нет простыней (Traphouse)
|
| When I be here in the morning (In my traphouse)
| Когда я буду здесь утром (в моей ловушке)
|
| No sheets on top of my bed (Traphouse)
| На моей кровати нет простыней (Traphouse)
|
| In the mornin' (In my traphouse)
| Утром (в моей ловушке)
|
| (Yeah, yeah, woah, woah)
| (Да, да, воах, воах)
|
| Ain’t no question 'bout it, they know that I bring the racks out (Yeah)
| В этом нет сомнений, они знают, что я выношу стойки (Да)
|
| Benz all blacked out, AMG when I back out
| Бенц весь отключился, АМГ, когда я отступлю.
|
| Fuck around and my spend my advance on the traphouse (Yeah)
| Трахаться, и я трачу свой аванс на ловушку (Да)
|
| She got a man, soon as I land, blow her back out (I, I, I)
| У нее есть мужчина, как только я приземлюсь, вышиби ей спину (я, я, я)
|
| I ain’t got time, only for one night (One night)
| У меня нет времени, только на одну ночь (одну ночь)
|
| Mile high, I smoke gas on my flights (My flights)
| Миля высотой, я курю бензин на своих рейсах (Мои рейсы)
|
| I don’t got a type but tonight she my type (Woah)
| У меня нет типажа, но сегодня она мой тип (Вау)
|
| Fuck around and change your life, yeah (Change your life)
| Трахнись и измени свою жизнь, да (Измени свою жизнь)
|
| This a lot to you, it really ain’t shit to me (Ain't shit to me)
| Это много для тебя, для меня это действительно не дерьмо (для меня это не дерьмо)
|
| I ain’t no regular nigga, you cannot to me (No)
| Я не обычный ниггер, ты не можешь меня (Нет)
|
| Ballin' on 'em, every single night we makin' history (Woah)
| Баллин на них, каждую ночь мы творим историю (Вау)
|
| Step to the paper, like I’m meant to be (Let's go)
| Подойдите к бумаге, как будто я должен быть (Поехали)
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| No sheets on top of my bed (Traphouse)
| На моей кровати нет простыней (Traphouse)
|
| When I be here in the morning (In my traphouse)
| Когда я буду здесь утром (в моей ловушке)
|
| No sheets on top of my bed (Traphouse)
| На моей кровати нет простыней (Traphouse)
|
| In the mornin' (I'ma traphouse)
| Утром (я ловушка)
|
| No sheets on top of my bed (No sheets on top)
| Нет простыней на моей кровати (Нет простыней сверху)
|
| When I be here in the morning
| Когда я буду здесь утром
|
| She’s only here when I want it | Она здесь только тогда, когда я этого хочу |