| «Order wings for the week of all designs — sign them over to me»
| «Закажи крылья на неделю всех дизайнов — запиши их мне»
|
| «Oh no they’re sure as ever to see»
| «О нет, они как никогда уверены, что увидят»
|
| «I don’t care»
| "Мне все равно"
|
| «Then another day»
| «Тогда еще день»
|
| «Well maybe. | "Ну, возможно. |
| Send some more rain down there»
| Пошлите туда еще немного дождя»
|
| «Summer rain? | "Летний дождь? |
| Insane eyes empty rooms»
| Безумные глаза пустые комнаты»
|
| «Won't goad no one»
| «Никого не дразню»
|
| «That's all there is»
| «Это все, что есть»
|
| «Don't scare me»
| «Не пугай меня»
|
| «Only wish we could breeze over these involuntary nosebleeds, fall asleep for
| «Только бы мы могли пролететь над этими непроизвольными кровотечениями из носа, заснуть на
|
| the days when there was power, terror and greed»
| дни, когда была власть, террор и жадность»
|
| «Don't go there. | «Не ходи туда. |
| Only wish we could breeze over these higher mountains to those
| Только жаль, что мы не могли бы пролететь над этими более высокими горами к тем
|
| beds, fall asleep for
| кровати, засыпать за
|
| A while among these dandelions and leaves»
| Некоторое время среди этих одуванчиков и листьев»
|
| «So calm there. | «Так спокойно там. |
| Though it’s hard to believe that this was all that we could
| Хотя трудно поверить, что это все, что мы могли
|
| achieve. | достигать. |
| For now you’re lying down on your knees»
| А пока ты лежишь на коленях»
|
| «Oh no dear I only want to appease»
| «О нет, дорогой, я только хочу успокоить»
|
| «So calm me… No no no no no no not the last blast again…» | «Так успокой меня… Нет, нет, нет, нет, не последний взрыв снова…» |