| Across The Wire (оригинал) | Через Проволоку (перевод) |
|---|---|
| Well it was a mazy run but for now just close your eyes love | Ну, это был лабиринт, но пока просто закрой глаза, любовь. |
| Spend all your life in the sun now you look for somewhere shaded | Проведите всю свою жизнь на солнце, теперь вы ищете место в тени |
| Whatever brings you round | Что бы ни привело вас |
| Don’t ever lay down | Никогда не ложись |
| Under the grey skies | Под серыми небесами |
| Don’t ever lay down | Никогда не ложись |
| Under the grey skies | Под серыми небесами |
| So long, so long… | Так долго, так долго… |
| Across the wire it comes but it’s nobody that you know | По проводу это приходит, но это не тот, кого вы знаете |
| Skipping along to somewhere to only let them punch out your lights again | Пропустить куда-то, чтобы позволить им снова выбить свет |
| Whatever brings you round | Что бы ни привело вас |
| Don’t ever lay down | Никогда не ложись |
| Under the grey skies | Под серыми небесами |
| Don’t ever lay down | Никогда не ложись |
| Under the grey skies | Под серыми небесами |
