| embrace the end — don´t lose your teeth to an anchorstone
| примите конец — не теряйте зубы на якорном камне
|
| Follow! | Следовать! |
| — don´t follow this borrowed time
| - не следуйте этому заимствованному времени
|
| broke and back to decorate — to grant the poise
| сломался и вернулся, чтобы украсить — дать равновесие
|
| and we laugh at all that ancient´s gear
| и мы смеемся над всем этим древним снаряжением
|
| and we start to forget — that we´re made of their blood
| и мы начинаем забывать — что мы сделаны из их крови
|
| teach the eye to clear the air
| научить глаз очищать воздух
|
| the frameless withers in affection
| бескаркасное увядает от любви
|
| the end itself — is definition — the ancient cold
| сам конец — это определение — древний холод
|
| EMBRACE THE END
| ПРИМИТЕ КОНЕЦ
|
| a brutal sequence for everyday heartbeats
| жестокая последовательность ежедневных ударов сердца
|
| don´t wait for decline of all sensations
| не жди заката всех ощущений
|
| filth is in the action to force the flow
| грязь находится в действии, чтобы заставить поток
|
| the price of a second — to bring out the value
| цена секунды — выявить ценность
|
| the end itself is definition — the ancient cold
| сам конец есть определение – древний холод
|
| EMBRACE THE END
| ПРИМИТЕ КОНЕЦ
|
| and we laugh at all the ancient gear
| и мы смеемся над всем древним снаряжением
|
| don´t lose your teeth to an anchorstone — embrace the end
| не теряйте зубы перед опорным камнем — примите конец
|
| death is the position to make it all count
| смерть - это позиция, в которой все считается
|
| the way we agree with it — complete with it
| то, как мы с этим согласны — дополнить его
|
| don´t slander it, to abandon all is the definition
| не клевещите на это, бросить все это определение
|
| the ancient cold — EMBRACE THE END | древний холод — ПРИНИМАЙТЕ КОНЕЦ |